Lyrics: dà hǎi háng xíng kào duò shǒu wàn wù shēng cháng kào tai yáng yǔ lù zī rùn hé miáo zhuàng, gàn gé mìng kào de shì máo zé dōng sī xiǎng. yú ér lí bù kāi shuǐ ya, guā ér lí bù kāi yāng. gé mìng qún zhòng lí bù kāi gòng chǎn dǎng.. máo zé dōng sī xiǎng shì bù luò de tai yáng. Chinese: 大海航行靠舵手, 万物生长靠太阳。 雨露滋润禾苗壮 干革命靠的是毛泽东思想。 鱼儿离不开水呀, 瓜儿离不开秧 革命群众离不开共产党 毛泽东思想是不落的太阳。 English translation: Sailing the seas depends on the helmsman, The growth of all living beings depends on the sun. Rain and dew nourish young seedlings, Conducting revolution depends on Mao Zedong Thought. Fish cannot leave the water Nor melons leave the vine The revolutionary masses cannot do without the Communist Party. Mao Zedong Thought is a sun that never sets Thanks for watching brought to you by Sdusted
Hide player controls
Hide resume playing