Мольба пророка Ибраҳима своему Творцу, Преславен Он и Велик! _____________________________________________ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ Bismillahir-Rahmanir-Raheem С именем 𝓐ллаҳа, Милостивого, Милующий! ___________________________________________________________ Смысловой перевод | Тафсир/Толкование | Разъяснение 14:35. Всевышний اللَّهَ\Аллаҳ приводит доводы арабам-язычникам, что этот Священный город Мекка был основан для поклонения Одному اللَّهَ\Аллаҳу – нет у Него сотоварищей, и что Ибраҳим (Мир Ему!), по причине которого возник этот город, отрёкся от тех, кто поклоняется кому-либо помимо اللَّهَ\Аллаҳа, а также, что Пророк Ибраҳим (Мир Ему) возвёл мольбу к اللَّهَ\Аллаҳу, чтобы Он обезопасил этот город: ( رَبِّ اجْعَلْ هَـذَا الْبَلَدَ آمِنًا ) «Господи! Сделай этот город безопасным» – и Всевышний اللَّهَ\Аллаҳ Свят Он и Велик принял эту мольбу: ( أَوَلَمْ يَرَوْاْ أَنَّا جَعَلْنَا حَرَماً ءامِناً ) «Неужели они не видят, что Мы сделали Мекку безопасным святилищем». (Сура 29:67) а также: ( إِنَّ أَوَّلَ بَيْتٍ وُضِعَ لِلنَّاسِ لَلَّذِى بِبَكَّةَ مُبَارَكاً وَهُدًى لِّلْعَـلَمِينَ فِيهِ ءَايَـتٌ بَيِّـنَـتٌ مَّقَامُ إِبْرَهِيمَ وَمَن دَخَلَهُ كَانَ ءَامِناً ) «Воистину, первым домом, который был воздвигнут для людей, является тот, который находится в Бекке (Мекке). Он был воздвигнут как благословение и руководство для миров». (Сура 3:96) 14:36. Господи! Воистину, они ввели в заблуждение многих людей. Тот, кто последует за мной, относится ко мне. А если кто ослушается меня, то ведь Ты — Прощающий, Милующий. Абдулла ибн Амр (да будет доволен им اللَّهَ\Аллаҳ) передаёт, что Посланник اللَّهَ\Аллаҳа (Да благословит его اللَّهَ\Аллаҳ и приветствует!) прочитал слова Ибраҳима (Мир Ему!): ( رَبِّ إِنَّهُنَّ أَضْلَلْنَ كَثِيرًا مِّنَ النَّاسِ ) «Господи! Ведь они сбили с пути многих людей…». А затем прочитал слова Исы (Мир Ему!): ( إِن تُعَذِّبْهُمْ فَإِنَّهُمْ عِبَادُكَ ) «Если Ты подвергнешь их мучениям, то ведь они — Твои рабы». (Сура 5:118) А затем поднял руки и взмолился: «اللَّهُمَّ أُمَّتِي، اللَّهُمَّ أُمَّتِي، اللَّهُمَّ أُمَّتِي» «О, اللَّهَ\Аллаҳ, моя Умма!, О, اللَّهَ\Аллаҳ, моя Умма!, О, اللَّهَ\Аллаҳ, моя Умма!». И заплакал. И тогда Всемилующий اللَّهَ\Аллаҳ сказал: «О, Джабраиль, иди к Муҳаммаду и спроси, почему он плачет». Хотя Сам лучше знает об этом. - И тогда ангел Джабраиль пришёл к Пророку Муҳаммаду (Да благословит его اللَّهَ\Аллаҳ и приветствует!) и спросил, о чём (почему)он плачет. Тот сообщил ему об этом. И тогда Всевышний اللَّهَ\Аллаҳ сказал ангелю Джабраилю: «Иди к Муҳаммаду и скажи: «Твой Господь удовлетворит тебя насчёт твоей Уммы и не обидит тебя!». 14:37. Господь наш! Я поселил часть моего потомства в долине, где нет злаков, у Твоего Заповедного дома. Господь наш! Пусть они совершают намаз. Наполни сердца некоторых людей любовью к ним и надели их плодами, — быть может, они будут благодарны. 14:38. رَبَّنَا إِنَّكَ تَعْلَمُ مَا نُخْفِي وَمَا نُعْلِنُ وَمَا يَخْفَى عَلَى اللَّهِ مِن شَيْءٍ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي السَّمَاءِ Господь наш! Тебе ведомо то, что мы утаиваем, и то, что мы обнародуем. Ничто не скроется от Аллаха ни на земле, ни на небеса 14:39. Затем он (Пророк Ибраҳим) воздал хвалу اللَّهَ\Аллаҳу Свят Он и Велик за то, что Он даровал ему сына, не смотря на старость; ( الْحَمْدُ للَّهِ الَّذِى وَهَبَ لِى عَلَى الْكِبَرِ إِسْمَـعِيلَ وَإِسْحَـقَ إِنَّ رَبِّى لَسَمِيعُ الدُّعَآءِ ) «Хвала اللَّهَ\Аллаҳу, который даровал мне при старости Исмаила и Исҳақа&a
Hide player controls
Hide resume playing