“Свиньи“ Большой человек, человек-свинья.Ты накренил большой штурвал. И когда твоя ладонь на сердце, ты почти что смешон. Едва ли не шутник, с головой, опущенной в свиное корыто, Ты говоришь: “Продолжим копаться“ Поросячьи помои на твоем жирном подбородке. Что же ты надеешься найти? Когда ты опускаешься до свинского мышления, От тебя почти что смешно, но в сущности от тебя хочется волком выть. Мусорный мешок для крыс с автобусной остановки.Ты ёбнутая старая карга. Ты излучаешь холодное сияние разбитого стекла, ты почти что смешна, Почти достойна мимолётной усмешки. Ты крепкий орешек, ты опасный человек с булавкой в шляпе, И ты забавляешься с оружием в руках. Эй, ты, Вайтхаус, ты гордая провинциальная домовая мышь. Ты пытаешься скрыть свои чувства от людей, ты почти что сама обходительность, Напряженными губами и холодными ногами, чувствуешь ли ты, что оскорблена? Ты должна остановить злобный поток слов и держать всё внутри себя. Мэри, ты почти что приятна, но в сущности от тебя хочется волком выть.
Hide player controls
Hide resume playing