Название песни: “Когда любишь ты“ (When one loves / 사랑할 때면) Солистки: Рю Чжин А и Чон Су Хян. Концерт ансамбля “Моранбон“ 27 апреля 2015 года. Перевод песни: Ким Котельников 1. Когда любишь ты, когда любишь ты Когда ты любишь Родину То в тебе кипит, то в тебе кипит Неиссякаемая страсть Припев: Любовь и преданность Отечеству Как плодотворны они и Кипит горячая кровь в наших сердцах Сильно, будто бьёт ключом. 2. Когда любишь ты, Когда любишь ты, Когда ты любишь Родину Страха в тебе нет, Страха в тебе нет, Даже если нагрянет шторм Припев: Любовь и преданность Отечеству И процветание его Помогут трудности нам преодолеть Мужественно с улыбкой. 3. Беспрерывно в нас, Беспрерывно в нас Словно огонь горит любовь. И ради неё, И ради неё Готовы мы пойти на всё. Припев: Любовь и преданность Отечеству- Наша величайшая честь Всю жизнь за партией будем идти Чтобы Родина цвела.
Hide player controls
Hide resume playing