Esta canción proviene de la película soviética de comedia ’’Иван Васильевич меняет профессию’’ (Iván Vasílievich cambia de profesión) del año 1973. *Vaniusha (Ванюша ) es uno de los diminutivos para el nombre Iván (Иван) *El gusli es un instrumento de cuerda pulsada de la clase citara, nacional de Rusia. El nombre (gusli) aparece en el Siglo XI, e históricamente pudo haber estado relacionado con diversos instrumentos de cuerda en general. Letra y pronunciación: Зелёною весной под старою сосной (Ziliónayiu visnói pad stárayiu sasnói) С любимою Ванюша прощается, (S liubímayiu Vañiúsha prascháyetsa) Кольчугою звенит и нежно говорит — (Kalchúgaiu zvinñit i ñiézhna gavarít —) Не плачь, не плачь, Маруся-красавица. (Ñié plach’, ñié plach’, Marúsya krasávitsa) Маруся молчит и слёзы льёт, (Marúsya malch
Hide player controls
Hide resume playing