Год выпуска: 1975 Режиссер: Игорь Владимиров В ролях: А.Фрейндлих, А.Равикович, М.Боярский, Г.Никулина, Л.Леонова и другие. По произведениям классиков немецкой драматургии. ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. “Посвящение“ (Гете “Фауст“- перевод Б.Пастернака)- А.Б.Фрейндлих. Театральный пролог (Г.Гейне- перевод Б.Пастернака) - Е.Каменецкий, В.Кузин, А.Равикович. Вопросы (Г.Гейне -перевод М.Михайлова) - А.Б.Фрейндлих. Отречение (К.Гуцков . “Уриель Акоста“ - перевод Г.Пиралова)- А.Б.Фрейндлих,Б.Улитин, В.Кузин. Немецкий парад (Б.Брехт -перевод Арк.Штейнберга)- М.Боярский. Шпион (Б.Брехт. “Страх и нищета в Третьей империи“- перевод А.Гуровича) - Е.Каменецкий, Е.Маркина, Е.Баранов, И.Замотина Ход жизни (Г.Гейне - перевод Л.Пеньковского) - М.Боярский. Две Марии: 1.Сад Фотерингей (Ф.Шиллер “Мария Стюарт“-перевод Б.Пастернака) - А.Б.Фрейндлих, Г.Никулина, М.Боярский,Е.Каменецкий. 2. Тюрьма Консьержи (Л,Фейхтвангер “Вдова Капет“- перевод А.Авербаха и Б.Арон)- А.Б.Фрейндлих,М.Боярский,С.Кушаков. 3. Мария-Антуанетта (Г.Гейне - перевод В.Костомарова) - А.Б.Фрейндлих. ЧАСТЬ ВТОРАЯ. Теперь куда? (Г.Гейне - перевод Л.Пеньковского)- М.Боярский История судьи (Б,Брехт в сотрудничестве с Берлау (Кавказский меловой круг“- перевод С.Апта)- А.Б.Фрейндлих,М,Боярский, А.Равикович, И.Замотина, Ю,Соловей,Г,Никулина. Она угасла (Г.Гейне - перевод Л.Пеньковского) - А.Б.Фрейндлих.
Hide player controls
Hide resume playing