Myvideo

Guest

Login

Neki kar aur dariya mein daal

Uploaded By: Myvideo
19 views
0
0 votes
0

Перевод - Делай добро и бросай его в реку. Однажды, переходя по хлипкому бревенчатому мосту, женщина упала в глубокую реку. Женщина не умела плавать, и начала тонуть в реке. Её спас от утопления мужчина – “добрый самаритянин”, – который прыгнул в реку. Позже – каждый раз, когда “добрый самаритянин” встречал эту женщину, – он напоминал ей о том, как он спас ей жизнь. Он продолжал дотошно повторять, что эта женщина должна быть благодарна ему за то, что она жива. Женщина была уже сыта по горло. Однажды, переходя реку по тому же мосту, женщина увидела “доброго самаритянина”, приближающегося к ней с другой стороны. Увидев его, она внезапно прыгнула в реку и начала тонуть. Мужчина “добрый самаритянин” подбежал к тому месту и крикнул тонущей женщине: “Что с тобой не так? Почему ты прыгнула в реку? Не волнуйся – я приду, чтобы спасти тебя!“ Мужчина “добрый самаритянин” собирался уже прыгнуть в воду, чтобы спасти тонущую женщину, когда услышал, как женщина кричит на него: “Нет! Нет! Нет! Пожалуйста, не прыгай и не спасай меня. Позволь мне утонуть. Для меня лучше утонуть в реке, чем утонуть в твоих обязательствах.” МОРАЛЬ ЭТОЙ ИСТОРИИ Лучше всего делать добро и забыть об этом

Share with your friends

Link:

Embed:

Video Size:

Custom size:

x

Add to Playlist:

Favorites
My Playlist
Watch Later