Всемогущий اللَّهَ\Аллаҳ клянётся Жизнью Последней (Будущей) в ответ на заявление невежд о невозможности воскрешения тел. Поэтому اللَّهَ\Аллаҳ Свят Он и Велик сказал: ( لاَ أُقْسِمُ بِيَوْمِ ٱلْقِيَامَةِ * وَلاَ أُقْسِمُ بِٱلنَّفْسِ ٱللَّوَّامَةِ ) «Нет! Клянусь Днём воскрешения! Клянусь душой попрекающей! Неужели человек полагает, что Мы не соберём его костей?». _____________________________________________ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ Bismillahir-Rahmanir-Rahim С именем اللَّهَ\Аллаҳа, Милостивого, Милующего! ___________________________________________________________ Смысловой перевод | Тафсир/Толкование | Разъяснение 1. Клянусь Днём Воскрешения! 2. Клянусь душой попрекающей! 3. Неужели человек полагает, что Мы не соберём его костей? 4. Конечно! Мы способны восстановить даже кончики его пальцев. 5. Но человек желает и впредь совершать грехи. 6. Он спрашивает, когда же наступит День Воскрешения? 7. Когда взор будет ошеломлён, 8. луна затмится, 9. а солнце и луна сойдутся. 10. В тот День человек скажет: «Куда бежать?» 11. О нет! Не будет убежища! 12. В тот День возвращение будет к твоему Господу. 13. В тот День человеку возвестят о том, что он совершил заранее и что оставил после себя. 14. Но человек будет свидетельствовать против самого себя, 15. даже если он будет оправдываться. 16. Не шевели своим языком, повторяя его (Коран), чтобы поскорее запомнить. 17. Нам надлежит собрать его и прочесть. 18. Когда же Мы прочтём его, то читай его следом. 19. Нам надлежит разъяснять его. 20. Но нет! Вы любите жизнь ближнюю 21. и пренебрегаете Последней жизнью. 22. Одни лица в тот День будут сиять 23. и взирать на своего Господа. 24. Другие же лица в тот День будут омрачены. 25. Они будут думать о том, что их поразит беда. 26. Но нет! Когда она (душа) достигнет ключицы, 27. будет сказано: «Кто же прочтёт заклинание?» 28. Он (умирающий) поймёт, что наступило расставание. 29. Голень сойдётся с голенью (тяготы мирской жизни объединятся с тяготами Последней Жизни или голени человека будут сложены вместе в саване), 30. и в тот День его пригонят к твоему Господу. 31. Он не уверовал и не совершал намаз. 32. Напротив, он счёл это ложью и отвернулся, 33. а затем горделиво отправился к своей семье. 34. Горе тебе, горе! 35. Ещё раз горе тебе, горе! أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَن يُتْرَكَ سُدًى 36. Неужели человек полагает, что он будет оставлен без присмотра? 37. Разве он не был каплей из семени источаемого? 38. Потом он превратился в сгусток крови, после чего Он создал его и придал ему соразмерный облик. 39. Он сотворил из него чёту: мужчину и женщину. 40. Неужели Он не способен воскресить мёртвых? ( أَلَيْسَ ذَلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَن يُحْيِـيَ ٱلْمَوْتَىٰ ) «Неужели Он не способен воскресить мёртвых?» Иными словами, неужели Он, создав это соразмерное творение из слабой капли, не способен воссоздать его, как создал его в первый раз? Как ещё сказал Всемогущий اللَّهَ\Аллаҳ: ( وَهُوَ ٱلَّذِي يَبْدَؤُاْ ٱلْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ وَهُوَ أَهْوَنُ عَلَيْهِ ) «Он — Тот, Кто создаёт творения в первый раз, а затем воссоздаёт их, и сделать это для Него ещё легче» (Сура 30:27). Абу Дауд передал со слов Абу Ҳурайры, что Посланник اللَّهَ\Аллаҳа (да благословит его اللَّهَ\Аллаҳ и приветствует!) сказал: «Кто из вас прочитал “Клянусь смоковницей и оливой!“ (Сура 95:1) до конца суры: ( أَلَيْسَ ٱللَّهُ بِأَحْكَمِ ٱلْحَاكِمِينَ ) “Разве اللَّهَ\Аллаҳ не является Наимудрейшим Судьей?“ (Сура 95:8), пусть скажет: “Да, и я тому свидетель“. Кто из вас прочитал суру “Воскрешение“, дойдя до конца суры: ( أَلَيْسَ ذَلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَن يُحْيِـيَ ٱلْمَوْتَىٰ ) “Неужели Он не способен воскресить мёртвых?“ (Сура 75:40), пусть скажет: “Да (способен), и я тому свидетель“. Кто из вас прочитал суру “Посылаемые“ до конца суры: ( فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ ) “В какой же рассказ после этого вы уверуете?“ (Сура 77:50), Пусть скажет: “Мы уверовали в اللَّهَ\Аллаҳа“». (Даиф. Абу Дауд 887, ат-Тирмизи 3347) К,атада сообщил, что, прочитав айят ( أَلَيْسَ ذَلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَن يُحْيِـيَ ٱلْمَوْتَىٰ ) «Неужели Он не способен воскресить мёртвых?», Посланник اللَّهَ\Аллаҳа (да благословит его اللَّهَ\Аллаҳ и приветствует!) говорил: “ سبحانك وبلى “ «Слава Тебе, конечно способен!». (Саҳиҳ. Табари 35738). Это конец толкования суры «аль-Къияма (Воскрешение)». Вся хвала и благодарность принадлежит одному лишь اللَّهَ\Аллаҳу - Господу миров! Вся хвала принадлежит Ему, и Он достоин её целиком и полностью! Он один господствует над всеми мирами! Чтец: Akram Ridha
Hide player controls
Hide resume playing