М.А. Белоусов (РГГУ) освятил актуальную для исследователей Хайдеггера проблему перевода трудов немецкого философа на русский язык и возможные методологические разночтения «Бытия и времени» в русскоязычном академическом пространстве. Докладчик прояснил роль бибихинских переводческих «находок» для современного хайдеггероведения в России, благодаря которым стала возможна онтологическая корреляция «толков и видимостей» и «болтовни и кажимостей». Оригинал:
Hide player controls
Hide resume playing