Музыка - André Popp, слова - Eddy Marnay, исполнитель - Marie Laforêt, оркестр - Franck Pourcel’s orchestra, первое исполнение - 1966 год.
Перевод - Михаил Ромм, Сан-Диего, США, 2022 год.
Французская песня “Manchester et Liverpool“ впервые прозвучала в 1966 году в исполнении Мари Лафорет. Музыка этой песни использовалась в прогнозе погоды программы “Время“ с 1968 по 1981 годы. Не уверен, знали советские граждане о происхождении этой музыки или нет. Кроме того, в 1972 году Роберт Рождественский написал свой собственный текст на ту же музыку, и песню исполняли сначала М. Магомаев, а впоследстви...и Л. Лещенко. Конечно, получилась другая песня, с другим текстом, хотя и на ту же музыку. Надеюсь, всё это было согласовано с авторами французской песни, хотя уверенности в этом нет.
Манчестер и Ливерпуль,
По вашим улицам я прежде плыл,
Плыл среди чужой толпы
И тысяч незнакомых глаз.
Манчестер и Ливерпуль,
Я в потаённых закоулках был,
Где любовь мою забыл,
Что с вами знал один лишь раз.
Люблю вас, люблю вас,
Ваш голос, готовый повторять:
“Люблю вас, люблю вас”, -
Я верил в будущность для нас.
Манчестер теперь смурной,
И Ливерпуль рыдает над волной.
Я не знаю, что со мной,
Зима приходит на баркас.
В Манчестере дождь мне вслед,
А Ливерпуля просто больше нет.
Мглой лишь город обогрет,
И свет любви уже угас.
Люблю вас, люблю вас,
Ваш голос, готовый повторять:
“Люблю вас, люблю вас”, -
Но веры кончился запас.
1967 (переведено 8-10 февраля 2022 года, Михаил Ромм, Сан-Диего, США)
Hide player controls
Hide resume playing