« La rue des Vignes », adaptation française d’une chanson de variété soviétique. Песня «На улице Каштановой» из репертуара Юрия Антонова в переводе на французский язык. Paroles françaises : ©Marina Lushchenko Chant : Matthieu Carmelah Перевод на французский язык: ©Марина Лущенко Исполняет: Матьё Кармела J’en ai connu des grandes avenues, célèbres pour leur vanité Avec de belles vitrines de luxe et mille autres splendeurs Mais j’aime mieux les petites ruelles, où règne la simplicité Leurs noms, modestes et adorables, me font si chaud au cœur Refrain. Je descendrai la rue des Vignes jusqu’à l’allée des Acacias Et, sur la route des Oliviers, j’me reverrai, enfant Rues des Lauriers et des Cyprès, des Châtaigniers et des Lilas Vous faites remonter en moi tant de souvenirs charmants Peut-être, rue des Catalpas ou, pourquoi pas, celle des Lavandes Sinon, place des Til
Hide player controls
Hide resume playing