По воле اللَّهَ\Аллаҳа, братя Палестинцы всегда будут стоять на страже стен Аль-Ақса! И ин-ша اللَّهَ\Аллаҳ от нашей помощи они бы не отказались, даже были бы ради увидит в своих рядах, на дозорных у ворот Аль - Ақса своих братьев по вере. ___________________________________________ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ Bismillahir-Rahmanir-Rahim С именем اللَّهَ\Аллаҳа, Милостивого, Милующего! ___________________________________________________________ Смысловой перевод | Тафсир/Толкование | Разъяснение Имам Аҳмад также передал от ибн Масъуда что Посланник اللَّهَ\Аллаҳа (да благословит его اللَّهَ\Аллаҳ и приветствует!) сказал: من نزل به حاجة فأنزلها بالناس، كان قمناً أن لا تسهل حاجته، ومن أنزلها بالله تعالى، أتاه الله برزق عاجل أو بموت آجل “ «Кого постигла нужда, и он искал причину (для избавления от неё) в людях, то он достоин того, чтобы ему не была облегчена его нужда. А кто искал причину (для избавления от неё) в اللَّهَ\Аллаҳе, того اللَّهَ\Аллаҳ наделит скорым уделом или поздней смертью» (Имам Аҳмад 1/442, 4207. Хороший ҳадис) ( إِنَّ ٱللَّهَ بَـٰلِغُ أَمْرِهِ ) « اللَّهَ\Аллаҳ доводит до конца Своё дело», т.е. Он исполняет Свои решения относительно Своих созданий, как Ему угодно. ( قَدْ جَعَلَ ٱللَّهُ لِكُلِّ شَيْءٍ قَدْراً ) « اللَّهَ\Аллаҳ установил меру для каждой вещи». Подобно этому Всемилующий اللَّهَ\Аллаҳ сказал: (وَكُلُّ شَيْءٍ عِندَهُ بِمِقْدَارٍ ) «Всякая вещь у Него имеет меру» (Сура 13:8). ___ ( Palestine - . Al AQSA Mosque Fajar Adhan آذان صلوة الفجر فی المسجد الاقصی المبارک )
Hide player controls
Hide resume playing