Myvideo

Guest

Login

Плов... без риса / Pilau. Ausschlielich Reis Nein! / Pilau. Only rice No!

Uploaded By: Myvideo
1 view
0
0 votes
0

Многие народы столетиями готовят плов не из риса, а из других круп и ничуть не хуже. Попробуйте лезгинский плов, из пшеничной крупы. Мясо - 300 г крупа пшеничная крупного помола - 3 стакана вода - 1 л морковь - 150 г зеленый лук - 150 г приправы - по вашим пристрастиям соевый соус (лезгинам не говорите!) - по желанию соль - по вкусу чеснок - 3 зубчика лавровый лист - 1 шт. Самое-самое главное, еще ДО начала варки, чтобы был плов, а не желеобразная масса: 1. Потратьте время, но выберите в магазинах самый-самый крупный помол крупы из предложенных. 2. Промытую крупу прожариваем БЕЗ МАСЛА, в сухом толстостенном казане, периодически перемешивая. Запаха подгоревшей крупы быть не должно! Надо дать крупе раскрыться, нужно увеличение объема крупинок и их высыхание заодно. Крупу мою, даю стечь в сите, отправляю в СУХОЙ казан. Сушу и поджариваю, периодически помешивая. Прилипать крупа не будет. Тем временем, нарежу мясо и овощи, растолку специи в ступке. Мясо жарю на растительном масле, долив к нему соевый соус (это не обязательно!), всыпаю специи и лук с морковью. Поджарку добавлю в казан когда крупа высохнет и раскроется. Смешаю, досолю, положу лавровый лист, чеснок, волью воду. Готовлю под крышкой на малом огне. Обязательно дайте готовому плову настояться минут 5-10, заодно и остынет немного. - - - (DE) Viele Völker kochen seit Jahrhunderten Pilaw nicht aus Reis, sondern aus anderen Getreide und sind nicht schlechter. Probieren Sie den lesginischer Pilaf aus Weizengrütze. Fleisch - 300 g grob gemahlener Weizengrieß - 3 Tassen wasser - 1 liter karotten - 150 g grüne Zwiebeln - 150 g gewürze - nach Ihren Vorlieben sojasauce (erzähl es den Lezgins nicht!) - auf Wunsch salz - nach Geschmack knoblauch - 3 Nelken lorbeerblatt - 1 Stück. Das Wichtigste ist, noch vor dem Kochen, dass es Pilaw und keine geleartige Masse gibt: 1. Nehmen Sie sich Zeit, aber wählen Sie in den Geschäften das größte Mahlung aus dem Angebot aus. 2. Die gewaschenen Körner werden OHNE ÖL in einem trockenen, dickwandigen Kessel gebraten und gelegentlich gerührt. Der Geruch von verbranntem Getreide sollte nicht sein! Es ist notwendig, das Getreide zu “öffnen“, es ist notwendig, das Volumen der Körner zu erhöhen und gleichzeitig zu trocknen. Mein Getreide, ich lasse es in einem Sieb abtropfen, ich schicke es in einen TROCKENEN Kessel. Ich trockne und bräune unter gelegentlichem Rühren. Der Kruppe wird nicht haften. In der Zwischenzeit werde ich Fleisch und Gemüse schneiden und die Gewürze in einem Mörser verteilen. Ich bringe das Fleisch in Pflanzenöl an und füge Sojasauce hinzu (das ist nicht unbedingt!), ich gieße Gewürze und Zwiebeln mit Karotten ein. Ich werde den Braten in den Kessel geben, wenn das Getreide trocken ist und sich “öffnet“. Ich werde es mischen, es salzen, ich lege das Lorbeerblatt, den Knoblauch hinein, ich gebe Wasser frei. Ich koche unter einem Deckel bei niedriger Hitze. Achten Sie darauf, den fertigen Pilaw für 5-10 Minuten brauen zu lassen, gleichzeitig wird er etwas abkühlen. - - - (ENG) Many peoples have been cooking pilaf for centuries not from rice, but from other cereals and no worse. Try the Lezgian pilaf, made from wheat groats. Meat - 300 g coarse wheat groats - 3 cups water - 1 l carrots - 150 g green onions - 150 g seasonings - according to your preferences soy sauce (don’t tell the Lezgins!) - optional salt - to taste garlic - 3 cloves bay leaf - 1 pc. The most important thing, even BEFORE cooking, is that there should be pilaf, and not a jelly-like mass: 1. Take your time, but choose the largest grain grinding from the suggested ones in the stores. 2. The washed grits are fried WITHOUT OIL, in a dry thick-walled cauldron, stirring occasionally. There should be no smell of burnt cereals! It is necessary to let the cereal open, you need to increase the volume of grains and their drying at the same time. My cereal, I let it drain in a sieve, I send it to a DRY cauldron. Dry and fry, stirring occasionally. The croup will not stick. Meanwhile, I will chop the meat and vegetables, grind the spices in a mortar. I fry the meat in vegetable oil, adding soy sauce to it (this is not necessary!), add spices and onions with carrots. I will add the roast to the cauldron when the cereal dries and opens. Mix, add salt, put bay leaf, garlic, pour water. I cook under the lid on low heat. Be sure to let the finished pilaf brew for 5-10 minutes, at the same time it will cool down a little. Telegram: Rutube:

Share with your friends

Link:

Embed:

Video Size:

Custom size:

x

Add to Playlist:

Favorites
My Playlist
Watch Later