Эрзянь моро (Эрзянская песня, Erzya-Mordvinic song) ТЕКСТ: (доступны субтитры) Козонь чачить, тон эрзянка? Тон монень витьстэ ёвтык. \: Эх! Эрзянка! Эрзянь ава! Седеем монь калавтык. :/ Кода ютат тон икельган, Монь превень чаракадыть. \: Эх! Эрзянка! Эрзянь ава! Тонь коряс арасть мазыйть. :/ Череть нолдазь лавтов ланга, Сельмесэть менелень сэнь. \: Эх! Эрзянка! Эрзянь ава! Сехте вечкеват монень. :/ Кува ютан, ков а молян, Тон свал аштят монь мельсэнь. \: Эх! Эрзянка! Эрзянь ава! А стувтуват тон монень. :/ Козонь чачить тон эрзянка? Тон монень витьстэ ёвтык. \: Эх! Эрзянка! Эрзянь ава! Седеем монь калавтык. :/ Автор текста – Василий Кирдянов _____________________________________ ПЕРЕВОД НА РУССКИЙ ЯЗЫК: Где родилась ты, эрзянка? Ты мне прямо скажи. Эх, эрзянка, эрзянка! Сердце моё разбила ты. Как пройдешь ты передо мной, Разум мой вскружится. Эх, эрзянка, эрзянка! Нет тебя красивее! Волосы опущены на плечи, Глаза небесно-синие. Эх, эрзянка, эрзянка! Самая любимая моя. Где ни гуляю, куда ни пойду, Всё напоминает о тебе. Эх, эрзянка, эрзянка! Не забыть мне тебя. Где родилась ты, эрзянка? Ты мне прямо скажи. Эх, эрзянка, эрзянка! Сердце моё разбила ты. _____________________________________ Ase – эрзянский язык в субтитрах (мордовских языков на Youtube нет) “Vro“ language in subtitles – transliterated Erzya language (Erzäń keľ) (транслитерация) ➤ Рекомендую в описании канала посмотреть 2 сборника мордовских песен ➤ В главной вкладке канала формируются 3 плейлиста: 1 – о мордовских языках и народах; 2 – уроки мокшанского языка; 3 – уроки эрзянского языка Незарегистрированные на данном сайте пользователи могут отправить правки к тексту и переводы сюда: ilyanikitin975@ Telegram: @iln975 Переводы на другие языки можно предложить сюда: Translations into other languages can be offered here: Доступны переводы на 🇷🇺 🇸🇰 🇺🇦 🇬🇧 Translit ( – available translations)
Hide player controls
Hide resume playing