Прекрасная, вечная музыка !Екатерина Семёнкина, Антонина Фролова и Хор русской народной песни Дир.- Н.Кутузов Что стоишь, качаясь, тонкая рябина Yekaterina Semionkina, Antonina Frolova, Choir of Russian folk songs Dir. - Что стоишь, качаясь, Тонкая рябина, Головой склоняясь До самого тына. А через дорогу, За рекой широкой Так же одиноко Дуб стоит высокий. Как бы мне, рябине, К дубу перебраться. Я б тогда не стала Гнуться и качаться. Тонкими ветвями Я б к нему прижалась И с его листами День и ночь шепталась. Но нельзя рябине К дубу перебраться, Знать, судьба такая, Век одной качаться. In Russian songs nature is often personified and used allegorically. It's easy to do as Russian nouns have gender. So even a tree can be a “he“ or a “she“. In this story there's a “girl“ rowan-tree (ryabina) and a “guy“ oak tree (dub)... A lone thin rowan-tree stands s
Hide player controls
Hide resume playing