Джаяпатака Свами Это был вор. Он изображал из себя саньяси, облачаясь в монашескую одежду, и собирал пожертвования, будто бы для развития ИСККОН. Он называл себя Ачьютананда. Поэтому преданные назвали его Ачьютананда II. Он был из Раджастана, и около Джайпура он собирал пожертвования. Каким-то образом ему даже удавалось печатать чеки. Он подделывал чеки, подделывал печати, делал всё необходимое, чтобы собирать деньги. У него даже был масштабный план по постройке храма. Он собирал у людей пожертвования, называясь Ачьютанандой, и обещал, что эти деньги будут задействованы в служении ИСККОН. Некоторые из этих людей приехали в Бомбей и сказали: — Мы пожизненные члены ИСККОН, Ачьютананда сделал нас пожизненными членами. — Ачьютананда в Джайпуре? В то время Ачьютананда в действительности находился тогда в Хайдарабаде, на юге Индии. Несколько преданных отправились проверить, кем же был этот Ачьютананда из Джайпура. В итоге стало ясно, что это просто вор. Он обирал людей под предлогом сбора пожертвований. Каким-то образом преданные заставили его приехать к Прабхупаде в Маяпур. Прабхупада позвонил в индийское ФСБ, CAD, начальнику городской полиции, старшему офицеру полиции, и попросил их приехать. Пока они ехали, Прабхупада разговаривал с этим человеком, Ачьютанандой Вторым. И после их разговора Ачьютананда сказал: — Вы великий духовный учитель. Вы святой. Я чувствую, что благодаря беседе с вами во мне произошли перемены. Я хочу предаться вашим лотосным стопам. Я хочу отдать вам всю свою жизнь и делать всё, что вы скажете. Я отказываюсь от своих прошлых грехов. Тогда Прабхупада позвал всех приехавших офицеров полиции, которые хотели посадить этого человека. Оказывается, он не единожды промышлял подобным ремеслом. Прабхупада сказал: — Я должен дать этому человеку прибежище. Он предался мне, поэтому, как духовный учитель, я обязан защитить его. Все эти люди, однако, были готовы просто наброситься на него, бросить за решётку. Но они ответили: — Это решение гуру. Что тут скажешь. Но мы не верим этому человеку. Он вор. Прабхупада ответил им: — Если человек раскаивается, я должен принять его. Однако он предупредил его: — Если ты будешь следовать моим указаниям, ты в безопасности. Но если ты захочешь сбежать, мне придётся сдать тебя в полицию. Он занял этого человека в служении, писать для Прабхупады, дал ему дело. Но через 7-10 дней преданные увидели, как во время Мангала Арати этот человек пытался сбежать через парадные ворота со своей сумкой. Преданные схватили его и привели к Шриле Прабхупаде. И Шрила Прабхупада сказал: — Я дал тебе шанс. Ты сказал, что будешь выполнять мои наставления. А теперь оказалось, что ты не был искренен. Он позвонил в полицию и сказал: — Я отдаю его вам.
Hide player controls
Hide resume playing