Так бывают ли народные рецепты вредными? Нет!!! Всё натуральное, без химии. И осетинские пироги тому пример. )) А еще они вкусные, сытные и быстро пекутся. Тесто обычное, для хлеба на закваске (подробно здесь: Можно и с дрожжевым тестом, но дрожжи в нашей кулинарии лишь с конца 19 века, а рецепт в разы старше. Начинка - смесь твердого сыра с творогом. Подсолю, если нужно, добавлю ореховой травы, перемешаю - готово. Виды сыра, их пропорции - по предпочтениям и наличию. Канонических рецептов на каменных скрижалях нет. Включаю духовку на прогрев. Раскатываю тесто в круги: побольше - на дно и борта пирогов, поменьше - им покрою пирог. Кладу начинку, разравниваю, покрываю, защипываю края - готово. В крышке пирога обязательно отверстие для выхода пара. Делаю сразу несколько таких заготовок пирогов и пеку их по очереди при 180 градусах до румянца на корочке. Горячий пирог смажу сливочным маслом и прикрою от высыхания. Обязательно даю пирогам остыть, начинка долго держит тепло, легко обжечься, хотя корочка уже не горячая! P.S. Не хочу отнимать славу у жителей Осетии, но в краях моего детства такие же пироги пекутся не меньше 3-4 веков, только называются сырными. А папа знает такие же, тоже народные, но на юге России, далеко от Кавказа. Наверное, хорошая идея рождается сразу в нескольких местах? )) - - - (DE) Und doch: Sind Volksrezepte schädlich? Nein!!! Und ossetische Kuchen sind ein Beispiel dafür. )) Und sie sind lecker, herzhaft und backen schnell. Der Teig ist normal für Sauerteigbrot (im Detail hier: ). Sie können auch Hefeteig verwenden, aber Hefe ist erst seit Ende des 19. Jahrhunderts in unserer Küche. Die Füllung ist eine Mischung aus Hartkäse mit Hüttenkäse. Ich werde bei Bedarf Salz hinzufügen, Nussgras hinzufügen, mischen - fertig. Käsesorten, ihre Proportionen - je nach Vorlieben und Verfügbarkeit. Es gibt keine kanonischen Rezepte auf Steintafeln. Ich schalte den Ofen zum Aufwärmen ein. Ich rolle den Teig in Kreise aus: mehr - am Boden und an den Seiten der Kuchen, weniger - ich werde den Kuchen damit bedecken. Ich lege die Füllung auf, nivelliere, bedecke, kneife die Kanten - fertig. Im Deckel des Kuchens muss ein Loch sein, damit Dampf entweichen kann. Ich mache mehrere solcher Tortenrohlinge auf einmal und backe sie nacheinander bei 180 Grad Celsius, bis die Kruste rosiger wird. Ich werde den heißen Kuchen mit Butter bestreichen und ich werde es bedecken, damit es nicht austrocknet. Lassen Sie die Kuchen unbedingt abkühlen, die Füllung bleibt lange warm, es ist leicht, sich zu verbrennen, obwohl die Kruste nicht mehr heiß ist! Gibt es ein ähnliches Rezept in Ihrer Nähe? - - - (ENG) And yet: are folk recipes harmful? No!!! And Ossetian pies are an example of that. )) And they are delicious, hearty and bake quickly. The dough is ordinary, for sourdough bread (in detail here: ). You can also use yeast dough, but yeast has been in our cooking only since the end of the 19th century. The filling is a mixture of hard cheese with cottage cheese. I will add salt if necessary, add nut grass, mix - it’s done. Types of cheese, their proportions - according to preferences and availability. There are no canonical recipes on stone tablets. I turn on the oven to warm up. I roll out the dough into circles: more - on the bottom and sides of the pies, less - I will cover the pie with them. I put the filling, level, cover, pinch the edges - it’s done. There must be a hole in the lid of the pie for steam to escape. I make several such blanks of pies at once and bake them in turn at 180 C degrees until the crust blushes. I’ll smear the hot pie with butter and cover it from drying out. Be sure to let the pies cool down, the filling keeps warm for a long time, it’s easy to get burned, although the crust is no longer hot! Is there a similar recipe in your area? Telegram: Rutube:
Hide player controls
Hide resume playing