भवता जनता सुहिता भविता निज-बोध-विचारण चारुमते । कल-येश्वर-जीव-विवेक-विदं भव शङ्कर देशिक मे शरणम् ॥३॥ bhavatā janatā suhitā bhavitā nija-bodha-vicāraṇa cārumate । kala-yeśvara-jīva-viveka-vidaṃ bhava śaṅkara deśika me śaraṇam ॥3॥ The people (janatā) will be made (bhavitā) satisfied (suhitā) by you (bhavatā); O the one who has beautiful mind (cārumate); O the one with understanding (-bodha-) of the self (nija-) inquiry (vicāraṇa) । Hold (kalaya) (in heart) the one who knows (-vidaṃ) the discrimination (-viveka-) between the God (-īśvara-) and the individual (-jīva-) O teacher (deśika) śaṅkara, you be (bhava) my (me) refuge (śaraṇam)॥3॥ Люди (джаната) будут (бхавита) удовлетворены (сухита) тобой (бхавата); О тот, у кого прекрасный ум (чарумате); О тот, кто понимает (-бодха-) исследования себя (ниджа-) (вичарана) । Держу (калайя) (в сердце) того, кто знает (-видам) различие (-вивека-) между Богом (-ишвара-) и личностью (-джива-) О учитель (дешика) Шанкара, ты будешь (бхава) моим (мне) прибежищем (шаранам)॥3॥
Hide player controls
Hide resume playing