My translation of Yunosuke's song Parallel Girl [Parareru Gaaru] featuring Hatsune Miku. Перевод Песни Йоноске “Параллельная Девушка“ с вокалом Хатсуне Мику. ~~~ Примечания: 00:00 00:16 甘酸っぱい - имеет два значения, это либо кисло-сладкий (sour and sweet), либо (bittersweet) горько-сладкий. Вполне вероятно, является отсылкой на песню с аналогичным названием. 00:26 тут на самом деле нет повелительного наклонения в оригинале, что звучит странно в контексте предыдущей фразы, тут могу ошибаться, и Мику все же говорит о себе. 00:16 Kasanete mieta метафора, часто использующаяся в разговорной речи, например как “они, похоже, пересекаются“. Слово “Kasanette“(наложение пересечение, складывание) означает в контексте этой фразы , что две или более вещи кажутся очень схожими/идентичными, когда находятся в поле зрения одновременно. 01:30 金魚鉢 kingoyobachi (золотая рыбка чаша) – миниатюрный домашний аквариум сферической формы, для одной или нескольких рыбок 02:10 Вариантов перевода много: “понимаю это“, “осознаю это“ и
Hide player controls
Hide resume playing