You raise me up - pan flute | Du hebst mich auf Panflöte - David Döring | Panpipe | Flauta de Pan ►►► ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ You raise me up - pan flute | Du hebst mich auf Panflöte - David Döring | Panpipe | Flauta de Pan You Raise Me Up schrieb im Jahre 2001 der Norweger Rolf Løvland für sein Duo Secret Garden. Es war zuerst als Instrumentalversion, die den Titel Silent Song trägt, gedacht. Die Mutter von Løvland starb leider während der Produktion dieses wunderschönen Liedes, und so wurde das Musikstück zu ihrer Beerdigung in einer Instrumentalversion zum ersten mal aufgeführt. Løvland inspirierte sich von irischer Volksmusik. Sein Wunsch war es, dass das Lied von einem irischen Sänger gesungen wird. Die ersten Tonaufnahmen machten sie mit Johnny Logan. Aus verschiedenen, teils unbekannten, Gründen konnte diese Version nicht verwendet werden. So sang die endgültige Version ein anderer irischer Sänger, nämlich Brian Kennedy. Auf Wunsch des Komponisten verfasste Brendan Graham, ebenfalls Komponist und Schriftsteller, den Text. Der Komponist Løvland las den Roman “ The Whitest Flower“ von Graham und war der Ansicht, dass er für sein Lied einen zeitlosen und bleibenden Text schreiben könne. You raise me up wird auch von Gospelchören und christlichen Musikgruppen gesungen und veröffentlicht. You raise me up Josh Groban 1. When I am down, and, oh, my soul, so weary When troubles come, and my heart burdened be Then, I am still and wait here in the silence Until you come and sit awhile with me 2. You raise me up, so I can stand on mountains You raise me up to walk on stormy seas I am strong when I am on your shoulders You raise me up to more than I can be 3. You raise me up, so I can stand on mountains You raise me up to walk on stormy seas I am strong when I am on your shoulders You raise me up to more than I can be Was ist You raise me up? You Raise Me Up (Englisch für „Duhebst mich auf“) ist ein Popsong von Rolf Løvland und Brendan Graham aus dem Jahr 2001. You raise me up war in zahlreichen Coverversionen erfolgreich. Die bekanntesten Versionen stammen von Josh Groban (2004) und Westlife (2005). Deutsche Übersetzung: Wenn ich am Boden bin, und meine Seele ermüdet ist, Wenn es Ärger gibt, und mein Herz so belastet ist, dann bin ich ruhig und warte hier in der Stille, bis du kommst und dich eine Weile zu mir setzt. Du hebst mich hoch, sodass ich auf Bergen stehen kann. Du hebst mich hoch, sodass ich über stürmische Meere gehen kann. Ich bin stark, wenn ich auf deinen Schultern bin. Du ermutigst mich zu mehr, als ich je sein kann. Du ermutigst mich zu mehr, als ich je sein kann. ▬ Über diesen Kanal ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ Abonniere jetzt den Kanal und verpasse kein Video mehr! Subscribe to the channel ►►ötenmusik Das You raise me up - pan flute | Du hebst mich auf Panflöte - David Döring | Panpipe | Flauta de Pan ist online unter: Interpret von: You raise me up - pan flute | Du hebst mich auf Panflöte - David Döring | Panpipe | Flauta de Pan DavidDöring-Panparadies?hl=de Du willst live dabei sein? Dann vernetze dich am besten mit mir auf Facebook: Instagram: ▬▬ weitere Videos▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ You raise me up - Panflöte - David Döring | Pan flute | Flauta de Pan | Panpipe Amazing Grace - O Gnade Gottes wunderbar | David Döring - Panflöte | Flauta de Pan | Pan flute The Holy City - Die heilige Stadt - David Döring - Panflöte | Pan flute | Panpipe | Flauta de Pan ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ #youraisemeup, #duhebstmichauf, #daviddöring, #daviddoering, #panflötenmusiker, #panflötenkonzert, #hochzeitsmusiker ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ You raise me up - pan flute | Du hebst mich auf Panflöte - David Döring | Panpipe | Flauta de Pan
Hide player controls
Hide resume playing