This is a very literal translation, to preserve its original meaning in chinese. Romanized to the closest sound, not Pinyin. Sang by Jackie Chan Format: Mandarin Mandarin sound in English (Transliterated to the closest sound) English translation Lyrics not sang by Li Shang, or Jackie Chan, is in parenthesis () *note that the Mandarin sound in English is transliterated, not pinyin, since people that don't have the understanding of pinyin couldn't pronounce it properly. It is transliterated to the closest sound in English 匈奴(xiong nu): Xiongnu, enemy of the dynasty in ancient China. Disney used the abbreviation Huns to make it easier to pronounce and understand. 男子漢(nan zi han): Literally means manly man. Although sounds awkward because there is no such usage in English, basically means to tell a man to be manly, or “be a man“. Something to note in this song is the lyrics quite formal, not something that one w
Hide player controls
Hide resume playing