Myvideo

Guest

Login

Легендарный хит семидесятых и красивые советские фотографии...кавер

Uploaded By: Myvideo
62 views
0
0 votes
0

“Люди встречаются, люди влюбляются, женятся». Исполняет: Юлия Пивень - всем известные строки зазвучали из уст солиста ансамбля «Веселые ребята» Владимира Фазылова более полувека назад, в 1971 году. Именно в этом варианте на русском языке песня получила широкую популярность и стала нетленным советским шлягером. Знаменитую мелодию и текст на венгерском языке в 1966 году написал Виктор Гаваши (венг. Havasy). Композиция называется «Fekete vonat» , что переводится на русский как «Черный поезд». Песню исполнял вегерский певец Янош Коош, он неоднократно бывал в СССР, издавался на советских пластинках. Однажды на концерт певца в качестве зрителей пришли приятели – композитор Юрий Антонов и поэт Олег Жуков. Юрию Михайловичу приглянулась песня «Черный поезд» и после выступления друзья набрались смелости, пришли за кулисы познакомиться с певцом, и он лично передал им ноты этой композиции. Вот как об этом эпизоде вспоминал автор русского текста Олег Жуков. «Янош просто взорвал зал, а Антонов мне сказал: “Пойдем за кулисы и возьмём ноты, сделаем новый текст“. Янош дал ноты, я написал текст, Юра сделал аранжировку“. Так и получилась песня “Люди встречаются“. Венгерский певец Янош Коош был популярен в Советском Союзе. Но он не был первым исполнителем венгерского варианта песни “Чёрный поезд“. Она перекочевала в его репертуар от соотечественника и коллеги Петера Поора. Ему принадлежит первенство в исполнении оригинала. 1. Петер Поор - “Чёрный поезд“ (1966) 2. Янош Коош - “Да!“ (1967) на русском языке. 3. Весёлые ребята - “Люди встречаются“ (1971)

Share with your friends

Link:

Embed:

Video Size:

Custom size:

x

Add to Playlist:

Favorites
My Playlist
Watch Later