#Подкаст в формате «/Люпин». Четвёртый выпуск: на этот раз в роли гостя выступил Шарон, актёр дубляжа, руководитель команды войсеров проекта АниЛибрия, видеоблогер. Если вы не собираетесь смотреть, можете послушать в формате подкаста (аудио): (там меньше пауз, заставок и всего, что относится именно к видео) ⭐️ -Телеграм-канал Люпина ⭐️ - Телеграм-канал Шарона 😍 Бусти Люпина: / Бусти Шарона: 0:00 Вступительная нарезка 0:11 История ника Шарон 1:49 Шарон на AniDUB 3:15 Почему Люпин не пошёл на AniDUB 3:46 Почему Шарон всё время берёт топы 4:35 Бывает ли стыдно за озвучку 5:31 Какие аниме нравятся Шарону в зимнем сезоне 6:02 О китайском аниме (дунхуа) 8:02 Режиссёр дубляжа Люпин (Твоё имя, Сквозь слёзы я притворяюсь кошкой) 12:10 Как преодолеть себя и режиссировать проф. актёров 13:14 Шарон - педагог (подробнее на Бусти) 14:09 Про Реанимедию 15:10 Про озвучку с проф. актёрами 18:57 Шарон ищет для себя ответ на вопрос что ему нравится в дубляже 20:11 Появляется ли желание озвучить просто для себя? 21:25 Люпин в детстве озвучивал WarCraft II 22:30 Шарон находит ответ на вопрос что ему нравится в дубляже 23:58 Режиссёр дубляжа Шарон 26:38 Лучше бы дубляжи делались дольше, но тщательнее? 28:35 Дубляж vs Закадр 30:51 Театр 32:32 Режиссёр дубляжа Шарон часть 2 33:42 Что тяжело для режиссуры дубляжа, почему не профессионалов не любят звать 35:40 Шарон об озвучке Джима Керри 36:28 О звёздах шоу-бизнеса в озвучке 38:28 Сильно ли устаёт Люпин на студиях 43:23 Кадр с обложки / О бусти 47:55 Что стоит снимать в блогинге 48:33 Пародии (“Клинок развлекающий Димонов“, “Семья Шпината“ и т.д.) 56:20 Вырезать дорожку - не равно сделать дубляж 57:38 Пародийные переводы - смешнее обычных переводов аниме 59:18 Будущее АниЛибрии и озвучки, нейросети скоро заменят спиддаб 1:07:01 Творческие планы Шарона 1:09:48 Милая детская история Шарона о том, как ему зарядили мячом 1:11:15 Мстительность и злорадство
Hide player controls
Hide resume playing