Myvideo

Guest

Login

Shocking Blue - Venus

Uploaded By: Myvideo
1 view
0
0 votes
0

Venus ([ˈviːnəs], с англ. — «Венера») — песня группы Shocking Blue из альбома At Home (1969). В России и странах бывшего СССР песня известна также как «Шизгара»[1][2] (по звучанию первых слов из припева — англ. She’s got it). История «Venus» является самой известной песней группы. 7 февраля 1970 года она заняла первое место в чарте Billboard Hot 100[3]. В этом же году песня достигла первых мест в американском и пяти европейских чартах (Бельгия, Германия, Италия, Испания, Франция). Как писал американский музыкальный журнал Cash Box в марте 1970 года: «Богиня любви Венера имела выдающуюся красоту, но пожалуй никогда не была так популярна, как в последние месяцы, благодаря миллионному бестселлеру Shocking Blue»[4]. Многие гитарные риффы, аккорды, ритм и другие элементы аранжировки были позаимствованы из обработки песни Стивена Фостера «Oh! Susanna[en]», выпущенной трио The Big 3 под названием «Banjo Song» в 1963 году[5], за шесть лет до записи песни группой Shocking Blue. По признанию Ван Леувена, «Venus» была написана под влиянием этой записи. Venus Венера A goddess on the mountain top, Was burning like a silver flame. The summit of beauty and love, And Venus was her name. She’s got it Yeah, baby, she’s got it. Well, I’m your Venus, I’m your fire, At your desire, Well, I’m your Venus, I’m your fire, At your desire Her weapons were her crystal eyes, Making every man mad. Black as the dark night she was, Got what no-one else had. Wa! She’s got it Yeah, baby, she’s got it Well, I’m your Venus, I’m your fire, At your desire, Well, I’m your Venus, I’m your fire, At your desire. She’s got it Yeah, baby, she’s got it Well, I’m your Venus, I’m your fire, At your desire, Well, I’m your Venus, I’m your fire, At your desire. Богиня с поднебесных гор Сияет в серебре огней. Слились в ней красота, любовь, Венера имя ей. Сразила, напрочь ведь сразила. Да, я Венера, и я пламя В твоём желанье. Да, я Венера, и я пламя В твоём желанье. Её оружье дерзкость глаз, С ног сбивает этот взгляд. И нет спасенья для Вас, Ведь её чар не снять. Вау! Сразила, напрочь ведь сразила. Да, я Венера, и я пламя В твоём желанье. Да, я Венера, и я пламя В твоём желанье. Автор перевода — Эквиритмический перевод Марат Джумагазиев

Share with your friends

Link:

Embed:

Video Size:

Custom size:

x

Add to Playlist:

Favorites
My Playlist
Watch Later