Myvideo

Guest

Login

YES, I DOtan video

Uploaded By: Myvideo
1 view
0
0 votes
0

🤩«Не стирайте свое грязное белье на людях» - гласит русская пословица. А вот знать про нижнее белье некоторые подробности очень даже стоит. Например, то, как оно называется на английском😂 🤩Вот, например, чудесное слово pants. В британском английском это трусы, а в американском - штаны, которые trousers в британском. И это, конечно же, иногда вызывает путаницу при употреблении. 🤩Но нам, конечно же, интереснее путаница переводческая. Ну вот, например, шикарный #томэллис в сериале #люцифер шутит на эту тему: Lucifer (to the gangster): - And those trousers. I mean, you wear them so low that, well, your ass is exposed to the other naughty men, and we all know what kind of danger that can bring, don’t we? I mean you can park your bike in there. Gangster’s girlfriend: - You making fun of his pants, yo? Lucifer: - Well, are we talking pants or trousers? Because it is very confusing. 🤩В этом диалоге прекрасно все. И то, что здесь иронично обыгрывается Британский английский Люцифера в сравнении с американским подружки гангстера. 🤩И выражение to park your bike, которое имеет не только буквальный, но и фигуральный перевод, связанный с интимной жизнью. 🤩И попытки переводчиков всю эту лепоту передать😜😜😜. 🤩Внесите свою вклад, попробуйте тоже). #lucifer #таксебепереводчик #переводчиканамыло #переводчик80lvl #переводчиквтумане #переводчиктакойпереводчик #Lostintranslation_JN #Перевестинепереводимое #английскийпофильмам

Share with your friends

Link:

Embed:

Video Size:

Custom size:

x

Add to Playlist:

Favorites
My Playlist
Watch Later