Although the famous 5.6 proposition of Wittgenstein's Tractatus Logico-Philosophicus has often been celebrated as the epitome of polyglottery, Wittgenstein was not talking about anything like English, German, Spanish, Swahili, or any other language for that matter. Rather, he was discussing the limits of our human language faculty as a cognitive capacity that is somehow related to the world. Sources: -Tractatus Logico-Philosophicus. Side-by-side-by-side Edition: -Ludwig Wittgenstein (Stanford Encyclopedia of Philosophy): -In Our Time's episode on Wittgenstein: -Ludwig Wittgenstein (The School of Philosophy): -Quora's question on “the limits of my language mean the limits of my world“ “The-limits-of-my-language-mean-the-limits-of-my-world-”-Is-Wittgenstein-correct (Benj
Hide player controls
Hide resume playing