Видео: Роман Сухоставский Мы продолжаем публикацию материалов Первой всероссийской научно-практической конференции переводчиков буддийских текстов «К русскоязычному буддийскому канону», состоявшейся в Институте востоковедения РАН с 6 по 9 ноября 2018 года. Предлагаем вашему вниманию доклад Маргариты Николаевны Кожевниковой «Вера в родной язык». Маргарита Николаевна – кандидат философских наук, ведущий научный сотрудник СПб ИУО РАО. Окончила Новосибирский государственный университет, гуманитарный факультет, специализировалась на литературоведении, японистике. Тибетский язык изучала самостоятельно с 1986 г. и в 1989–1990 гг. в Дхарамсале, Индии (Library of Tibetan works and archives, Tshannid Labdra ). С 1990 г. публикует переводы с английского и тибетского языков текстов по буддизму и переводит лекции буддийских учителей, преимущественно в тибетской традиции школы гелуг (c 2003 г. постоянный переводчик дост. геше Джампы Дакпы). Автор шести книг и десятков статей по буддизму.
Hide player controls
Hide resume playing