1. “Armstrong“ (Claude Nougaro) performed by Mimie Mathy and Maxime LeForestier 2. “Vladimir Ilitch“ (Michel Sardou)- Garou (Гару поёт про Ленина=))) 3. “Et la voix d’Elvis“ (Eddy Mitchell) - Calogero 4. “Marylin et John“ (Vanessa Paradis) - Lorie 5. “Zinedine“ (Obispo) - Alex Bauer and Elsa 6. “Personne“ (Obispo) - Yannick Noah Перевод о Ленине Ветер Сибири дышит на Богемию Женщины в гневе около мельниц Берега Волги в дельте Ньемена Время прошло, оно слыло ни за что Так как никакой бог неба не интересуется нами Ленин, смени, они стали сумасшедшими Ты, Владимир Илич, тебе туз причина, ты смеешься Ты, кто путешествовал в свинцовом вагоне Когда ты видишь Святого отца твоего брата Польши Благослови всех его приверженцев в бронированной машине Ты, Владимир Илич, по крайней мере ты дрожишь от холода Видя ячейки бюрократии исполние все эти имена людей, которые заключаются в тюрьму Куда бы ни послали умереть в пределах страны Ты, Владимир Илич, на загробном солнце Сколько лет нужно чтобы зарабатывать четыре су Когда знаем о цене, которая помещается в бомбу Ленин, смени, они стали сумасшедшими Где перейдены дороги надежды В какую ночь в глубине какого тумана Ничто не изменило проклятых Земель Не нашли выход ада Ты, который мечтал о равенстве людей Ты должен упасть с верха в твоей вечности Перед всеми этими стариками в великолепной форме И их домами в частных кварталах Ты, Владимир Илич, если ты - пророк Приходи нам еще говорить в самом центре Москвы И распространи новость через планету Друзья человеческого рода, они стали сумасшедшими
Hide player controls
Hide resume playing