В историю отечественной детской литературы Б.Заходер вошел как переводчик и перелагатель многих шедевров зарубежной литературы для детей: «Винни-Пух и все-все-все» Алана Милна, «Мэри Поппинс» Памелы Трэверс, «Приключения Алисы в Стране Чудес» Льюиса Кэррола, сказок Карела Чапека, братьев Гримм и др. Однако не меньшую известность ему принесли и собственные стихи для детей, основная тема которых — мир животных, где каждый зверь отличается яркими характером и повадками. Заходер писал стихи для детей так, что прочитав или услышав их один раз, сразу хочется познакомиться со всем его творчеством. Стихи Бориса Заходера одновременно смешные и грустные, иногда просто задорные, но чаще с глубоким смыслом.
Hide player controls
Hide resume playing