Сура «Марьям» ﴾ سورة مريم ﴿ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ Bismillahir-Rahmanir-Rahim С именем اللَّهَ\Аллаҳа, Милостивого, Милующего! Айяты 77-87. Никто не обретёт права заступничества, кроме тех, у кого был завет с اللَّهَ\Аллаҳом ﴾ يَوْمَ نَحْشُرُ الْمُتَّقِينَ إِلَى الرَّحْمَنِ وَفْدًا ﴿ 19:85. В тот День Мы соберём благочестивых перед Милостивым почтенной делегацией, ﴾ وَنَسُوقُ الْمُجْرِمِينَ إِلَى جَهَنَّمَ وِرْدًا ﴿ 19:86. а грешников погоним в Геенну, словно на водопой. ﴾ لَا يَمْلِكُونَ الشَّفَاعَةَ إِلَّا مَنِ اتَّخَذَ عِنْدَ الرَّحْمَنِ عَهْدًا ﴿ 19:87. Никто не обретёт права заступничества, кроме тех, у кого был завет с اللَّهَ\Аллаҳом. ←→ Айяты 88-98. Не подобает Милостивому иметь сына ﴾ وَقَالُوا اتَّخَذَ الرَّحْمَنُ وَلَدًا ﴿ 19:88. Они говорят: «Милостивый взял Себе сына». ﴾ لَقَدْ جِئْتُمْ شَيْئًا إِدًّا ﴿ 19:89. Этим вы совершаете ужасное злодеяние. ﴾ تَكَادُ السَّمَاوَاتُ يَتَفَطَّرْنَ مِنْهُ وَتَنْشَقُّ الْأَرْضُ وَتَخِرُّ الْجِبَالُ هَدًّا ﴿ 19:90. Небо готово расколоться, земля готова разверзнуться, а горы готовы рассыпаться в прах от того, ﴾ أَنْ دَعَوْا لِلرَّحْمَنِ وَلَدًا ﴿ 19:91. что они приписывают Милостивому сына. ﴾ وَمَا يَنْبَغِي لِلرَّحْمَنِ أَنْ يَتَّخِذَ وَلَدًا ﴿ 19:92. Не подобает Милостивому иметь сына! ﴾ إِنْ كُلُّ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ إِلَّا آتِي الرَّحْمَنِ عَبْدًا ﴿ 19:93. Каждый, кто на небесах и на земле, явится к Милостивому только в качестве раба. ﴾ لَقَدْ أَحْصَاهُمْ وَعَدَّهُمْ عَدًّا ﴿ 19:94. Он знает их число и пересчитал их. т.е. — Он знает их количество с момента их сотворения до Судного Дня, мужчин и женщин, больших и маленьких из них. ﴾ وَكُلُّهُمْ آتِيهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَرْدًا ﴿ 19:95. Каждый из них явится к Нему в День Воскрешения в одиночестве. ﴾ إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ سَيَجْعَلُ لَهُمُ الرَّحْمَنُ وُدًّا ﴿ 19:96. Тех, которые уверовали и совершали праведные деяния, Милостивый одарит любовью. ﴾ فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ لِتُبَشِّرَ بِهِ الْمُتَّقِينَ وَتُنْذِرَ بِهِ قَوْمًا لُدًّا ﴿ 19:97. «Мы облегчили его» — (т.е. Коран) на твоём языке для того, чтобы ты обрадовал им праведных людей и предостерёг им злостных спорщиков. - т.е. Мы только облегчили ваш язык, чтобы вы могли принести благую весть праведникам и предостеречь тем самым непокорный народ. ﴾ وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُمْ مِنْ قَرْنٍ هَلْ تُحِسُّ مِنْهُمْ مِنْ أَحَدٍ أَوْ تَسْمَعُ لَهُمْ رِكْزًا ﴿ 19:98. Сколько поколений до них Мы подвергли гибели! Разве ты ощущаешь присутствие кого-нибудь из них или слышишь их шепот? ←→ Народ Нуҳа, адиты, самудяне - как же много было неверующих народов, которые упрямо отказывались пок
Hide player controls
Hide resume playing