Режиссер и сценарист Дарио Ардженто, композитор Эннио Морриконе, спецэффекты Сержио Стивалетти В ролях Джулиан Сэндз, Ася Ардженто, Андреа Ди Стефано Париж. 1877 год. Крысы спасают маленького ребенка от смерти и воспитывают его под полом парижского оперного театра. Став большим, он превращается в призрака, влюбленного в начинающую оперную певицу Кристину Дэй. Девушка неожиданно обнаруживает, что на подсознательном уровне может общаться с таинственным незнакомцем. Призрак сражается за ее любовь с аристократом-бароном Раулем де Шаньи и убивает всякого, кто пытается встать между ним и Кристиной… Второй фильм, в котором призрак не носит маску, хотя на обложке DVD и VHS на лице Джулиана Сэндза есть белая маска. Первым был фильм 1989 года режиссера Дуайта Литтла. Снятая итальянским режиссером на английском языке в Венгрии, эта экранизация романа Гастона Леру, действие которого разворачивается во Франции, позаимствовала приемы многосерийного телефильма, который отразил истинный дух романа, опубликованного на родине по частям в газете. В результате получился фильм сдержанный, местами удачный, но который не ставил своей целью принизить те экранизации, которые были до него. Фильм простой, но насыщенный, более мудрый, чем предыдущие работы Дарио Ардженто, режиссера до странности сухого, привлекаемого лиризмом искусственности. Фильм рискует разочаровать убежденных поклонников мэтра, которые ожидали от него работу в предыдущем стиле. Бюджет картины составил 10 миллионов долларов, что является самым большим вложением в картины режиссера. Дарио Ардженто не отказал себе в своих пристрастиях, использовав многочисленные цитаты из роли Лона Чейни в роли Призрака, характеры и приемы Вэла Льютона. По традиции, он наполнил картину крадущимися пауками, червями, летучими мышами и змеями. Джулиан Сэндз скорее не Призрак, а принц летучих мышей. Его происхождение, как ребенка, брошенного в колыбели родителями в канализации и воспитанного летучими мышами, напоминает его «брата по несчастью», человека-пингвина из картины «Возвращение Бэтмена» (1992) Тима Бартона в исполнении Дэнни Де Вито. Очень реалистично жестокий и кровавый фильм. Он содержит множество очевидных ссылок, указывающих на авторство Дарио Ардженто. К ним, в частности, относятся: классическое единство места, перенесенное в клаустрофобическую замкнутость пространства стенами одного здания; драматическая активность архитектуры, придающей атмосфере, конфликту и общей концепции фильма готическое измерение; преимущественно красно-черно-золотая цветовая гамма; черный юмор, проявляющийся главным образом в изобретательности, с которой умерщвляются второстепенные персонажи; суперкрупные планы глаз, внушающие ужас своими размерами и одновременно напоминающие о том, что все присутствующие-персонажи, режиссер и мы сами-вовлечены в рискованную вуайеристскую игру; одержимость образами примитивной фауны (личинки, крысы), придающая взгляду Дарио Ардженто некоторое сходство с энтомологическим ракурсом Набокова; страсть к опере, во многом определившей эстетику режиссера, а тут к тому же уже во второй раз предоставившей место действия; несогласие с Альфредом Хичкоком, выражающееся в предоставлении точки зрения убийце-преследователю, что в корне меняет природу «suspens»’а, превращая его из томительного ожидания опасности в лихорадочный выброс адреналина; согласие с Хичкоком, выражающееся в пренебрежении законами правдоподобия во имя высшего визуального смысла. Однако, несмотря на существенность всех этих обязательных компонентов авторского метода Дарио Ардженто, не они, а отклонения от этого метода определяют картину. Первый: литературность. Сюжет о монстре, взращенном крысами в подземелье Парижской оперы, убивающем всех, кто посягнет на его владения, и влюбляющемся в молодую певицу, воплощался уже шесть раз, так что Ардженто мог бы снять простой ремейк. Вместо этого он обратился к первоисточнику-роману Гастона Леру. И осуществил первую в своей карьере экранизацию. Литературность особенно вредит режиссеру, так как разрушает структуру, которую он сам для себя создал и в которой чувствует себя наиболее комфортно. Отклонение второе: романтизм. Еще одно новшество для Дарио Ардженто. Убийца влюбился. Раньше он себе этого позволить не мог. Любовь останавливает смерть, а коронный злодей режиссера не должен останавливаться ни перед чем. Остановить его может только разоблачение или физическое уничтожение, но никак не большое человеческое чувство. Классический Призрак носит маску, но Дарио Ардженто так захотелось показать благородные черты Джулиана Сэндза, что об этом поспешили забыть. Отклонение третье: историзм. «Призрак оперы»-не только первая экранизация и первый романтический фильм Ардженто, но и его дебют в костюмном кино. Хотя костюмы принадлежат 1877 году, когда происходит действие романа, важнее время его написания. Роман Гастона Леру определяет культура конца прошлого века, когда романтизм уже окончательно прописался на парижских бульварах в обличье массовой культуры.
Hide player controls
Hide resume playing