Не стоит недооценивать диванных танцовщиц. Эта женщина точно не будет одинока до старости) Звучит песня “Любимая, выходи за меня“《我爱的姑娘嫁给我》(Другое название 《乌伦古情书》) Песня построена как диалог его и ее, певец исполняет обе партии. Перевод: - В тот день я ехал на лошади и напевал песню, Тихо покинув Силинь-Гол. Это то, что ты сказала мне во сне. Скажи мне правду. - Холмистые Алтайские горы. Я стою на этом зеленом склоне, красивые глаза смотрят на тебя, сладко манят парня любовью. - Красивая девушка выходи за меня замуж! - Ты хочешь подарить мне счастливую жизнь? - Возьми свое приданое и пойдем со мной! - Карета отвезет меня в Силинь-Гол. - Красивая девушка выходи за меня замуж. - Жить счастливо с тобой? - Возьми свое приданое и пойдем со мной. - Гнездо любви построено в Силинь-Голе. Сегодня я ехал на своей лошади через холм с блестящей тележкой для пони. Я не могу забыть твои ямочки и счастье, которое ты мне подарила. Река Улунгу широка и глубока. Волны поют песню радости. - Красивая девушка выходи за меня замуж - Ты хочешь отвезти меня в Силин-Гол? - Красивая девушка выходи за меня замуж. - Ты хочешь подарить мне счастливую жизнь? - Возьми свое приданое и пойдем со мной. - Карета отвезет меня в Силинь-Гол. - Красивая девушка выходи за меня замуж. - Жить счастливо с тобой. - Возьми свое приданое и пойдем со мной. - Гнездо любви построено в Силинь-Голе. Об истории создания песни от ее автора (перевод): Гора Алтай расположена в северной части Синьцзян-Уйгурского автономного района Китая и в западной части Монголии. Гора Алтай в переводе с монгольского означает «Золотая гора». Река Улунгу, внутренняя река в Синьцзяне, Китай, является второй по величине рекой в Алтайском крае. Расположенная на северо-западной окраине Джунгарской котловины, Лига Силинь Гол в Алтайском районе северного Синьцзяна расположена на севере Китая, в центре автономного района Внутренняя Монголия, и базируется в городе Силиньхот. «Силинь» означает плато, а «Гол» — река. В настоящее время это одно из двух основных пастбищ во Внутренней Монголии, и трава плодородна. Вот три связанных между собой ориентира, задействованных в этой песне, луга, реки, горы, какая объемная картинка, как в ней может не быть хороших эмоциональных историй? ! История этой песни такова: мальчику из Силин-Гола, Внутренней Монголии, во сне приснилась его невеста из Синьцзяна, поэтому он ехал на своем черном коне, путешествовал по лугам и подошел к подножию горы Алтай. Наконец нашел богиню своей мечты. Она стояла на склоне холма у подножия Алшана, как будто ждала его. Они держатся за руки под голубым небом и белыми облаками, они скачут на лошадях среди снежных вершин и лугов, они пишут свои страстные эмоции в любовных письмах у реки Улунгу, и пусть бурлящие волны распространяют свои истории. Весной второго года юноша поехал на своей искусно сделанной повозке, чтобы забрать свою невесту, и они счастливо зажили в Силин-Голе. И их рассказы слились в песню «Любовное письмо Улунгу» из красивых нот, которую стали петь и разносить. Это песня, которая была написана случайно, конечно, это тоже неизбежно. Друг ВВ попросил меня написать ему любовное письмо или другие тексты. Ему нравятся монгольские песни, поэтому я подумал о Силин-Голе и подумал об этом. Девушка из Синьцзяна, которая хорошо поет и танцует, думает об Алтае и реке Улунгу. Спасибо Учителю Фэнцяо за веселую мелодию и спасибо моему брату за его тяжелую работу над каждой песней Лаоцзю. С самого начала этой песни я подумал о том, чтобы пригласить учителя У Цинхуа для аранжировки музыки. Благодаря учителю У Цинхуа за его изысканную оркестровку, эта песня такая же яркая, как и его история. Эта версия приглашает спеть г-на zs Sunshine (Luo Xigui), сильного певца, г-н Луо также записал две версии гармонии и танцевальной музыки, обе из которых замечательны. Учитывая, что песня на моей странице является танцевальной версией песни г-на Вана, Лао Цзю выбрал нетанцевальную гармоничную версию этой песни г-на Луо. Спасибо, Учитель Луо, за вашу поддержку и прекрасное выступление, приветствую вас! ! ! Спасибо всем учителям и друзьям, которые заплатили за эту песню, и спасибо всем друзьям, которым нравится поддерживать эту песню! ! !“ Канал Цинцин ==.html
Hide player controls
Hide resume playing