Знаете ли вы, зачем в английских вопросах “do“? Я думаю англичане специально придумали это для русскоязычных: “d“ - это “делаю“, а “о“ - это “обычно“. Нет, это не опечатка, “do“ значит именно “делаюОбычно“. Если у любого глагола убрать частицу “to“, то внутрь глагола мгновенно влезет значение “обычно“. Вот несколько примеров: Do you work or study? - делаешьОбычно ты “работаю“ или “учусь“? What numder do you dial? - какой номер ты обычно “набираю“? Do you drink tea with ice? - делаешьОбычно ты “пью“ чай со льдом? What do you order here? - что делаешьОбычно ты “заказваю“ здесь Do you meet your doughter after classes? - ты встречаешьОбычно твою дочь после занятий? Да, для русского уха звучит коряво. Но это лишь потому, что мы с вами привыкли выражать мысли другими формами слов. Если бы с рождения мы учились слышать то, что слышит англичанин, нам бы сейчас это было столь же привычно, как 29 форм русского глагола, которые наш мозг упевает перебрать каждый раз прежде, чем мы произнесЁм в нашей речи тот или иной глагол в том или ином времени или лице. А для того, чтобы понять почему это так работает - переходите по ссылке в закрепленном комментарии и пройдите бесплатный вводный курс английского! #алгоритмязыка #английский #нейрометодика #английский_язык #английскиеслова #английскиекурсы #английскийлегко #английскийдлявсех #учиманглийский #учиманглийскийвместе #курсыанглийского #курсыанглийскогоязыка #английскийбыстро #разговорныйанглийскийязык #английскийдляначинающих #английскийснуля #разговорныйанглийский #школаанглийскогоязыка #английскийонлайн #курсыанглийскогоонлайн
Hide player controls
Hide resume playing