Дорогие друзья! 85 лет назад на свет появилась сказочная повесть А. Толстого «Золотой ключик»! Создание повести началось с того, что в 1923 — 24 годах Алексей Николаевич Толстой, будучи в эмиграции, начал работу над повестью Карло Коллоди «Приключения Пиноккио. История деревянной куклы», которую он хотел издать на русском языке в своей литературной обработке. Поначалу Толстой довольно точно передавал сюжет итальянской сказки, но потом увлёкся и создал свою историю очага, нарисованного на старом холсте, тайну золотого ключика и Буратино — мальчишке ужасно непоседливого и любопытного. Писатель, работая над пересказом «Пиноккио», вспомнил собственное детство, свои детские забавы и мечты о необыкновенных приключениях, поэтому его Буратино очень похож на самого Алешу Толстого, каким он был в детстве. Конечно, историю о золотом ключике писатель придумал, но вот характер Буратино очень напоминает его собственный. Буратино — мальчишка ужасно непоседливый и любопытный. Он проткнул своим длинным носом холст с нарисованным очагом, который был в каморке папы Карло, и через дырочку разглядел потайную дверку. К ней-то и подошел потом, в конце сказки золотой ключик! В книге Карло Коллоди «Приключения Пиноккио» в каморке отца героя (которого зовут не Карло, а Джепетто) на стене тоже был нарисован горящий очаг, но писатель больше ничего о нем не говорил. А Алексей Толстой, читая сказку Коллоди, обратил внимание на этот очаг и решил, как бы вместе со своим героем заглянуть за него — и в результате появилась новая сказка. В августе 1935 года сказка была закончена и сдана в производство в издательство «Детгиз». Алексей Николаевич посвятил свою новую книгу будущей жене Людмиле Ильиничне Крестинской — впоследствии Толстой. В 1936 году Толстой написал пьесу «Золотой ключик» для Центрального Детского Театра по просьбе его основателя Натальи Ильиничны Сац, а в 1939 году написал по пьесе сценарий одноименного фильма, который поставил Александр Птушко. До 1986 года сказка издавалась в СССР 182 раза, общий тираж превысил 14,5 миллионов экземпляров, была переведена на 47 языков. Информацию о других книгах – юбилярах, вы можете найти на сайте КГУ «Шахтинская ЦБС» #шахтинскаяцбс ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ НА КАНАЛ, ЧТОБЫ НЕ ПРОПУСТИТЬ НОВЫЕ ВИДЕО! Пишите комментарии, ставьте Палец вверх, если Вам понравилось видео! ПРИСОЕДИНЯЙТЕСЬ В СОЦИАЛЬНЫХ СЕТЯХ: Одноклассники: Youtub - Instagram - Facebook - Еще больше информации на нашем сайте:
Hide player controls
Hide resume playing