Семерых укроет اللَّهَ\Аллаҳ в тени Своей в тот День, когда не будет иной тени, кроме тени Его ←→ 376 — Передают со слов Абу Ҳурайры, да будет доволен им اللَّهَ\Аллаҳ, что Пророк ﴾ﷺ﴿ сказал: — Семерых укроет اللَّهَ\Аллаҳ в тени Своей в тот День, когда не будет иной тени, кроме тени Его: справедливого правителя, юношу, росшего в поклонении Всемогущему и Великому اللَّهَ\Аллаҳу, человека, сердце которого подвешено в мечетях, (тех двоих, которые) любят друг друга в اللَّهَ\Аллаҳхе, встречаясь и расставаясь (только) ради Него, мужчину, которого позвала (к себе пожелавшая его) знатная и красивая женщина и который сказал: «Поистине, я боюсь اللَّهَ\Аллаҳа!», — того, кто подаёт милостыню (настолько) тайно, что его левая рука не ведает, сколько тратит правая, а (также) того, чьи глаза наполняются слезами, когда он в одиночестве поминает اللَّهَ\Аллаҳа Всевышнего. (аль-Бухари 660, 1443, Муслим 1031) ٣٧٦- وعن أَبي هريرة -رضي اللَّه عنه- عن النَّبيّ ﷺ قَالَ: ﴿سَبْعَةٌ يُظِلُّهُمُ اللَّهُ في ظِلِّهِ يَوْمَ لاَ ظِلَّ إلاَّ ظِلُّهُ: إمَامٌ عَادِلٌ، وَشَابٌّ نَشَأ في عِبَادَةِ اللَّه تَعَالَى، وَرَجُلٌ قَلْبُهُ مُعَلَّقٌ بِالمَسَاجِدِ، وَرَجُلاَنِ تَحَابّا في اللَّهِ اجْتَمَعَا عَلَيهِ وتَفَرَّقَا عَلَيهِ، وَرَجُلٌ دَعَتْهُ امْرَأةٌ ذَاتُ حُسْنٍ وَجَمَالٍ، فَقَالَ: إنِّي أخَافُ اللَّه، وَرَجُلٌ تَصَدَّقَ بِصَدَقَةٍ، فَأخْفَاهَا حَتَّى لاَ تَعْلَمَ شِمَالُهُ مَا تُنْفِقُ يَمِينُهُ، وَرَجُلٌ ذَكَرَ اللَّه خَالِياً فَفَاضَتْ عَيْنَاهُ﴾ مُتَّفَقٌ عَلَيهِ. ←→ Деяные которые спасут в Судный День ←→
Hide player controls
Hide resume playing