Эта песня, вероятно, является самой известной из всех тех песен, что написал и исполнил Сиксто Диас Родригес или же просто Родригес. Долгое время я пытался перевести “Шугармена“, сохранив при этом первоначальный смысл и стихотворный размер, итогом стал этот перевод. Sugar Man/Шугармен 1К Шугармен, торопись же Я устал от этих сцен. Синей фишкой расплатиться б И сбежать от всех проблем. Пр. Серебряные, волшебные корабли везут: «Джамперы», кокс и сладкую «Мэри Джейн». 2К Шугармен - друг фальшивый. Повстречался мне в пути, Украл сердце для наживы И спалил его в угли. Пр. 3К Шугармен, стань ответом, Растворяющим вопрос. Шугармен, будем честны Я двуличье перерос… Пр.
Hide player controls
Hide resume playing