Myvideo

Guest

Login

||Война в Газе изменила исламский мир Хвала Аллау! АльамдулиЛла!.

Uploaded By: Myvideo
1,654 views
0
0 votes
0

Фи СабилиЛаҳ. في سبيل الله Fī Sabīli Al-Lah О те, которые уверовали! Не считайте иудеев и насарянам своими помощниками и друзьями, поскольку они помогают друг другу. ___________________________________________ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ Bismillahir-Rahmanir-Rahim С именем اللَّهَ\Аллаҳа, Милостивого, Милующего! ___________________________________________________________ Смысловой перевод | Тафсир/Толкование | Разъяснение 5:51. يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا الْيَهُودَ وَالنَّصَارَى أَوْلِيَاءَ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَاءُ بَعْضٍ وَمَن يَتَوَلَّهُم مِّنكُمْ فَإِنَّهُ مِنْهُمْ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ Всевышний اللَّهَ\Аллаҳ, Пречист Он и Велик запрещает Своим верующим рабам проявлять дружелюбие к иудеям и насарянам, которые являются врагами Ислама и его приверженцев (да погубит их اللَّهَ\Аллаҳ всех!). Затем Он, Свят и Велик сообщил, что они являются помощниками друг другу. Затем Он предостерёг всех, кто поступает так, словами: ( وَمَن يَتَوَلَّهُمْ مِّنكُمْ فَإِنَّهُ مِنْهُمْ ) А если кто из вас берёт их себе в друзья, тот и сам из них! Всевышний اللَّهَ\Аллаҳ дал Своим верующим рабам ценное наставление и разъяснил им некоторые дурные качества и деяния иудеев и насарян. Правоверным не подобает дружить с ними и считать их своими близкими, поскольку они дружат друг с другом. Они помогают друг другу и объединяются против всех остальных, и правоверные не должны дружить с людьми, которые являются самыми настоящими врагами. Они не преминут навредить мусульманам и даже сделают всё возможное для того, чтобы ввести их в заблуждение, и дружить с ними станет только тот, кто обладает такими же качествами. Вот почему Всевышний اللَّهَ\Аллаҳ сказал, что если человек дружит с ними, то он является одним из них. Близкая и теплая дружба с ними побуждает человека обратиться в их религию, а незначительные дружеские отношения влекут за собой установлению более теплых связей, в результате чего человек постепенно становится одним из них (да упаси اللَّهَ\Аллаҳ). Всемилующий اللَّهَ\Аллаҳ не ведёт прямым путём людей, которым свойственно поступать несправедливо, и они непременно вернутся к Нему. Какое бы знамение не было показано этим беззаконникам, они всё равно не последуют путём Пророка Муҳаммада, да благословит его اللَّهَ\Аллаҳ и приветствует, не будут повиноваться ему. После того как Всевышний اللَّهَ\Аллаҳ, Свят Он и Велик запретил правоверным дружить с людьми Писания, Он сообщил о том, что некоторые из тех, которые называют себя правоверными, заводят с ними теплую дружбу. Так поступают те, чьи сердца поражены недугом сомнения, лицемерия или маловерия. Они говорят: «Мы дружим с ними только потому, что опасаемся, что они могут обрести м-гущество-т.е. «Мы боимся, что нас постигнет беда».Эти слова свидетельствуют о том, как плохо они думают об Исламе. Всевышний اللَّهَ\Аллаҳ опроверг их дурные предположения и сказал, что Он может одарить мусульман победой, которая принесёт могущество Исламу, унизит иудеев и насарян и подчинит их мусульманам. Он может сотворить любое другое событие, которое опечалит лицемеров, после которого они потеряют всякую надежду на победу иудеев или других неверующих. Вот тогда они пожалеют о том, что они таили в своих сердцах, поскольку их помыслы навредят им и не принесут никакой пользы. Всемогущий اللَّهَ\Аллаҳ действительно одарил мусульман победой, которая превознесла Ислам и унизила неверие и неверующих. Она заставила их опечалиться и принесла им столько неприятностей, что доподлинно о них известно только Одному اللَّهَ\Аллаҳу! Слова اللَّهَ\Аллаҳа: 5:52. Ты видишь, что те, чьи сердца поражены недугом, поспешают среди них и говорят: «Мы боимся, что нас постигнет беда». Но, может быть, اللَّهَ\Аллаҳ явится с победой или своим повелением, и тогда они станут сожалеть о том, что утаивали в себе. Далее Всевышний сказал: 5:53. Те, которые уверовали, скажут: «Неужели это — те, которые приносили величайшие клятвы именем اللَّهَ\Аллаҳа о том, что они были с вами?». Тщетны были их деяния, и они оказались потерпевшими убыток. - т.е. Тщетны их дела; они оказались в убытке! 5:54. О те, которые уверовали! Если кто-нибудь из вас отступит от своей религии, то اللَّهَ\Аллаҳ приведёт других людей, которых Он будет любить и которые будут любить Его. Они будут смиренны перед верующими и непреклонны перед неверующими, будут сражаться на пути اللَّهَ\Аллаҳа и не будут бояться порицания порицающих. Такова милость اللَّهَ\Аллаҳа, которую Он дарует, кому пожелает. اللَّهَ\Аллаҳ — Объемлющий, Знающий. Имам Аҳмад сообщает со слов Абу Саъида аль-Ҳудри... ис. Аль-Муснад (11494). (Сура Аль-Маида (Трапеза), 5:51-й по 54-й айяты) . | И вся хвала – лишь одному اللَّهَ\Аллаҳу, Которому принадлежит всё!

Share with your friends

Link:

Embed:

Video Size:

Custom size:

x

Add to Playlist:

Favorites
My Playlist
Watch Later