Adaptation d'une chanson militaire soviétique. Известная советская песня “Темная ночь“ в переводе и исполнении Аллы Тереховой на французском языке. La nuit obscure ( monologue du soldat ) La nuit obscure, on n’entend que des balles dans la steppe Et le vent qui bourdonne dans les câbles Les étoiles nous regardent… Par cette nuit, je le sais, tu ne dors pas, chérie Et berçant notre enfant tu essuies Furtivement une larme . Combien j’adore la douceur de tes yeux amoureux, Combien je veux y presser maintenant mes lèvres ! Mais la nuit noire avec toi, mon amour, nous sépare. Entre nous ce désert dangereux Me tourmente et m’enfièvre… Je crois en toi, ma chérie, mon amie, ma compagne. Cette foi me gardait de la balle Jours et nuits de la guerre. Je suis joyeux, je suis calme au milieu d’un combat Car je sais bien que tu m’attendras Peu importe c’qu’il m’arrive. Je
Hide player controls
Hide resume playing