Бер генә минутка Бер генә минутка барсын да оныт та, Кил әле, кил әле яныма. Ягымлы карашың кояштай карасын Сагыштан әрнегән җаныма. Тик сине эзлим мин, тик сине юксынам, Бөтенләй югалтсам, нишләрмен? Кайларда йөрмәдем, сиңа тиң күрмәдем. Гел сиңа талпынды хисләрем. Син тере шатлыгым, тормышым маягы, Йолдыз син күңелем күгендә. Бик соңлап кайтсаң да, кайчан да, кайчан да, Урының йөрәгем түрендә. перевод на Русский: Лишь на одну минуту Лишь на одну минуту все забудь, и Иди, иди ко мне. Нежный взгляд твой словно солнца тепло Моей раздраженной от тоски душе. Лишь тебя я ищу, по тебе лишь грущу, Если потеряю, как мне быть? Где бы я не ходил, тебе равных там нет, Всегда к тебе обращены мои чувства. Ты мое здоровое счастье, ты маяк моей жизни, Ты звезда в душе моей. Даже если поздно вернешься, хоть когда, хоть когда, Тебе место в моем сердце. The video is presented for the purpose of familiarization and is not intended to extract material benefits. Do you have any questions about this video or have you seen an error? berkem89@
Hide player controls
Hide resume playing