Myvideo

Guest

Login

мы другие ч.2

Uploaded By: Myvideo
7 views
0
0 votes
0

При изучении способности к мышлению в зависимости в «базового» языка пришлось выйти на крайне любопытную, но крайне интересную проблему – умственных способностей иудеев (евреев) и языка иврит, которым занимаются достаточно узкие специалисты и который далек от интересов русскоговорящего населения страны. Термином «иврит» или «современный иврит» обычно называется искусственно возрождаемый с конца 19 века на базе древнееврейского языка мишнаитского периода и еврейских диалектных языков язык со многими заимствованиями из современных литературно развитых языков практически на всех языковых уровнях. В возрождении иврита главная заслуга принадлежит Элиэзер Бен-Йехуда. Процессу возрождения иврита требуется отдельная статья, соответственно, кого очень заинтересует может поискать в интернете. Некоторые недооценивают роль иврита так как на нём говорят меньше шести миллионов человек. Существует также мнение, о том, что его изучение полезно лишь для чтения религиозной литературы. Однако это представление ошибочно. Оно мешает по достоинству оценить огромный вклад древнееврейского языка в западную цивилизацию, вполне сравнимый со вкладом древнегреческого и латинского языков. Кроме того, иудаизм всегда считал учебу религиозной обязанностью для всех своих последователей. В определенной степени иврит отражает в основном иудейские догмы и «избранность» народа. Согласно Гемаре, иврит — это святой язык, в котором всеобщая связь слов не случайна, а отражает связь вещей в мире. (Гемара́ - букв. «изучение», «воспринятое от учителя» или «завершение, совершенство» — свод дискуссий и анализов текста Мишны. В обиходе термином «Гемара» часто обозначают Талмуд в целом, а также каждый из составляющих его трактатов в отдельности.) Еврей, как человек, воспитанный на русском языке, даже изучив иврит, размышлять будет по-русски. По выделяемой причины становится понятна борьба с русским языком по всем фронтам. Особую значимость еврейским буквам (аналоги этому явлению имеются в некоторых других языках и системах письма) придают их числовые значения – гематрии. Гематри́я (искаженное геометрия) — один из методов (наряду с ноториконом и темурой) анализа смысла слов и фраз на основе числовых значений входящих в них букв. Гематрией слова называется сумма числовых значений входящих в него букв. Особо широко метод гематрии применяется в каббале для текстов на иврите и арамите. Часто определяют гематри́ю как каббалистическую методику, один из способов каббалистического чтения дешифровки Библии извлечением сокровенных значений слов, путём суммирования значений соответствующих букв, наделяя соотношения слов, оборотов и фраз дополнительным смыслом. Метод гематрии состоит в том, чтобы одно слово заменять другим, равным ему по числовому значению. Этот приём распространяется также и на любые целые предложения или словосочетания. Проще говоря, - одни слова и словосочетания заменяются на другие, равные им по сумме составляющих их букв. Таким образом достигается «расшифровка» и уточнение искомых понятий через другие, которые могут быть как синонимичными, так и совершенно неожиданными по своей сути. Это немного напоминает метод подстановки, применяемый в алгебре. Иными словами, гематрия – это метод шифрования текста, основывающийся на числовом значении, которое имеет каждое слово. Если евреи гематрию изучают с началом процесса обучения, то много ли найдется русских школьных учителей, которые легко управятся с гематрией. В иудаизме нет понятия отрицательных чисел. Имеются числа с нейтральной символикой и числа, наполненные историческим, духовным и бытовым содержанием. Интересно, что в иврите, языке евреев, специалистов по рыночной экономике (рыночной торговле) и особенно финансам (финансовым комбинациям), слова «экономика» вообще нет. В нем существует термин «калькаля», которое родственно итальянскому «калькулятио», то есть калькуляция. Соответственно, все действия и мысли евреев исходят из калькуляции происходящего и никак не связано с экономикой, которой нет. Одновременно здесь мы встречаемся с крайне интересными положениями иврита, о двойных смыслах текста и о необходимости дуализма в формулировках Например, Пшат – это универсальный смысл текста, понятный и открытый всем. По этому признаку многие тексты по так называемой «еврейской идентификации» и даже многие религиозные иудейские книжки на русском языке еврейскими не являются. Далее следует Драш – смысл еврейский. Важно понять, что там за текстом, что имелось в виду и как это по-еврейски. Отсюда знаменитое – читать между строк, что просто означает следующее: говорить напрямую, открытым текстом – это есть не лучший выбор. Соответственно, при общении с евреями следует постоянно держать в уме (додумывать) второй смысл сказанного, что для русского человека не принято, хотя, вероятно, очень помогает в общении. Но у еврейского текста есть и более глубинные смыслы – мистический намек – ремез и самый глубокий – божественная тайна - сод. Как нетрудно догадаться у еврейского языка (текста) четыре смысла.

Share with your friends

Link:

Embed:

Video Size:

Custom size:

x

Add to Playlist:

Favorites
My Playlist
Watch Later