Myvideo

Guest

Login

Кошки, Игорь Улангин, Александр Макаров-Коротков

Uploaded By: Myvideo
1 view
0
0 votes
0

Зин «Кошки» со стихами для кошки на разных языках, сделанный совместно Александром Макаровым-Коротковым и Игорем Улангиным. Выполнен в технике линогравюра. «Сначала о книге и мысли не было. Хотелось пошалить, сделать что-то вроде акции, прочесть «хулиганский» стишок на разных языках в одном из московских клубов. Году в 99-ом я начал писать своим переводчикам с определенной просьбой. И поделился «идеей» с Геннадием Айги, побаиваясь, что он подобную затею вряд ли одобрит. «Саша, — сказал Геннадий Николаевич, — это интересно. Но из этого надо делать книгу. И обязательно вместе с каким-нибудь художником». И пообещал перевести «кошачий» стишок на чувашский. Однако издать тогда такую книгу мне не представлялось возможным, хотя переводов было уже штук десять... Спустя лет шесть я рассказал о задумке чебоксарскому художнику Игорю Улангину, и он предложил издать «кошачью» книжицу. К этому времени переводов стало намного больше, в частности, блгодаря стараниям моего чешского друга Томаса Гланца. Я напомнил Геннадию Айги об обещании перевести стишок на чувашский. К сожалению, он успел сделать лишь половину. Завершил перевод его старинный друг Атнер Хузангай. Последний перевод «кошачьего» стихотворения, сделанный Ларсом Клебергом на шведский, пришёл мне по электронной почте 21 февраля. Спустя несколько часов я узнал, что Геннадия Николаевича не стало» — Александр Макаров-Коротков. Купить зин можно по ссылке: Подписывайтесь на наш Телеграм и следите за анонсами #ГРАУНД #ГРАУНДсолянка #Бочавар

Share with your friends

Link:

Embed:

Video Size:

Custom size:

x

Add to Playlist:

Favorites
My Playlist
Watch Later