Чтобы узнать больше об этой музыке, стихах и кладбищах, разверните этот текстовый блок :) *** *Музыка: Mikalojus K. Čiurlionis “Miške“ (“В лесу“), “Jūra“ (“Море“)* Интересный факт об этих музыкальных произведениях - они впервые были исполнены симфоническим оркестром уже после смерти автора, так что Чюрлёнис никогда не слышал свои произведения в том виде, в каком он их задумал. Два этих произведения - единственные симфонические поэмы Чюрлёниса. *Кладбища в этом видео:* Rasų (Rasų g. 32) Bernardinu (Žvirgždyno g. 3) Antakalnio (Karių kapų g. 11) Liepkalnio (Liepkalnio g. 19) *Стихи Эмили Дикинсон:* Как Звезды, падали они - Далеки и близки - Как Хлопья Снега в январе - Как с Розы Лепестки - Исчезли -- полегли в Траве Высокой без следа - И лишь Господь их всех в лицо Запомнил навсегда. *** Я умерла за Красоту, В могилу я легла, И тут сосед меня спросил, За что я умерла. “За красоту“, - сказала я И поняла - он рад. “А я за Правду, - он сказал, - Теперь тебе я брат“. Как родственники, что в ночи Друг друга обрели, Шептались мы - покуда мхи Нам губ не оплели. *** В короткой жизни сей, Что длится час, не боле, Как много - и как мало - Того, что в нашей воле. (Перевод Аркадия Гаврилова) *** Горы садятся в долину, Как в старое кресло, Взгляд их, как тени, длинен, Их интерес - повсеместен. Годы на их коленях Играют, как дети, Дедушки дней они И предки столетий. (Перевод Л. Ситника)
Hide player controls
Hide resume playing