Myvideo

Guest

Login

Jonini sutartin (Lithuanian Midsummer folk song) Kkal roe ratilio

Uploaded By: Myvideo
1 view
0
0 votes
0

A polyphonic Midsummer folk song from North-East Lithuania (Aukštaitija) that is traditionally sung around the summer solstice (St. John's day). Aukštaitiška Joninių sutartinė iš Vabalninko, Biržų rajono. Žodžiai: Kūkal rože ratilio, kas laukeliu vaikščioja? Lioj tūta Kūkal rože ratilio, vaikšto jaunas bernalis, lioj tūta Kūkal rože ratilio, ė ko anas ieškaja? Lioj tūta Kūkal rože ratilio, ieško jaunas panelas, lioj tūta Kūkal rože ratilio, ir sustiko panelį, lioj tūta Kūkal rože ratilio. grėbiant žalių šienalį, lioj tūta Kūkal rože ratilio, padėk, dieve, panelai, lioj tūta Translation of the lyrics: Corn-cockle, ye rose, round, who's walking outside? Corn-cockle, ye rose, round, a young lad is walking there Corn-cockle, ye rose, round, and what is

Share with your friends

Link:

Embed:

Video Size:

Custom size:

x

Add to Playlist:

Favorites
My Playlist
Watch Later