По заказу компании Каро-Премьер мной (это цитата Гоблина) сделан перевод художественного фильма Рок-н-ролльщик. Данный перевод представлен общественности в двух версиях. Сперва перевод, обработанный и цензурированный на Мосфильме, использовали для дубляжа фильма на Мосфильме же. В дублированной версии фильма, которая шла в прокате, нецензурной брани нет, большая часть текста исправлена редактором/укладчиком (самостоятельно, без моего участия). Вторая версия перевода - закадровый перевод в моём исполнении - представлена на лицензионном DVD и Blu-ray. Озвучиваю всех героев один я, как обычно. Нецензурная брань в закадровом переводе “запикана“. Тем не менее, любителям творчества Гая Ричи - рекомендую. P.S.
Hide player controls
Hide resume playing