بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ Bismillahir-Rahmanir-Rahim С именем اللَّهَ\Аллаҳа, Милостивого, Милующего! Смысловой перевод | Тафсир/Толкование | Разъяснение 96:1. قْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ Aqra’ Biāsmi Rabbika Al-Ladhī Khalaqa Читай во имя твоего Господа, Который сотворил все сущее, Эта сура была первой коранической сурой, ниспосланной Посланнику اللَّهَ\Аллаҳа, да благословит его اللَّهَ\Аллаҳ и приветствует. Она была ниспослана в самом начале его пророческой миссии, когда он ничего не знал о Коране\Қуръане и вере. К нему явился ангел Джибрил (Мир Ему!) с посланием от Всевышнего اللَّهَ\Аллаҳа и велел ему читать, но Муҳаммад, да благословит его اللَّهَ\Аллаҳ и приветствует, отказался, оправдав свой отказ тем, что не умеет читать. Тем не менее, ангел настоял на том, чтобы он повторял вслед за ним то, что ниспослал اللَّهَ\Аллаҳ, Свят ОН и Велик! Мать правоверных Аиша Бинт Абу Бакр (ум. 56/676) — одна из жён Пророка Муҳаммада, «Мать правоверных», дочь Абу Бакра ас-Сыддиқа, первый праведный Халиф и верный сподвижника Пророка ﴾ﷺ﴿ (да будет доволен ею اللَّهَ\Аллаҳ!), сообщила: «Началом Откровений, ниспославшихся Посланнику اللَّهَ\Аллаҳа (да благословит его اللَّهَ\Аллаҳ и приветствует), стало благое видение во сне, и он никогда не видел иных видений за исключением таких, которые приходили, подобно утренней заре. Затем ему была внушена любовь к уединению, и он стал часто уединяться в пещере на горе Ҳира, где занимался делами благочестия, что выражалось в поклонении اللَّهَ\Аллаҳу в течение многих ночей, пока у него не возникало желание вернуться к семье. Обычно он брал с собой все необходимые для этого припасы, а потом возвращался к Ҳадидже (первая жена Пророка ﴾ﷺ﴿ - Мать правоверных!), (да будет доволен ею اللَّهَ\Аллаҳ!) и брал всё, что ему было нужно для нового такого же уединения. (Это продолжалось до тех пор) пока ему не открылась Истина от اللَّهَ\Аллаҳа, когда он находился в пещере (на горе) Ҳира. К нему явился ангел и велел: ( اقْرَأْ ) «Читай!» - на что он ответил: «Я не умею читать!». Посланник اللَّهَ\Аллаҳа (да благословит его اللَّهَ\Аллаҳ и приветствует) сказал: «Тогда он взял меня и сжал так, что я напрягся до предела, а затем он отпустил меня и снова велел: ( اقْرَأْ ) «Читай!» Я сказал: «Я не умею читать!» Он во второй раз сжал меня так, что я напрягся до предела, а затем отпустил и велел: ( اقْرَأْ ) «Читай!» - и я снова сказал: «Я не умею читать!». Тогда он сжал меня в третий раз, а затем отпустил и сказал: ( اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ ) «Читай во имя твоего Господа, Который сотворил все сущее…» до конца суры. И Посланник اللَّهَ\Аллаҳа (да благословит его اللَّهَ\Аллаҳ и приветствует), сердце которого трепетало (от страха), вернулся с этим, вошёл к Ҳадидже бинт Ҳувайлид (да будет доволен ею اللَّهَ\Аллаҳ!) и сказал: «Укройте меня, укройте меня!» Его укрыли, (и он оставался в подобном положении), пока страх его не прошел, после чего он сообщил ей обо всем (и сказал): «Я испугался за себя!». Ҳадиджа сказала: «Нет, нет! Клянусь Аллахом, Аллах никогда не покроет тебя позором, ведь ты поддерживаешь родственные связи, помогаешь нести бремя (слабому) и оделяешь неимущего, оказываешь людям гостеприимство и помогаешь (им) переносить невзгоды судьбы!». А после этого, Ҳадиджа вышла из дома вместе с ним и привела его к своему двоюродному брату Вараке ибн Науфалю ибн Асаду ибн Абд аль -`Уззе, который в эпоху невежества принял насаризм (х.р.н), пользовался для своих записей письменностью иудеев, выписывал из Евангелия то, что было угодно اللَّهَ\Аллаҳу, и (к тому времени) являлся уже глубоким слепым старцем. Ҳадиджа сказала ему: «О, сын моего дяди, выслушай своего племянника!» Варақа спросил его: «О, племянник, что ты видишь?» - и Посланник اللَّهَ\Аллаҳа (да благословит его اللَّهَ\Аллаҳ и приветствует) сообщил ему о том, что он видел. Варақа сказал: «Это тот же ангел, которого اللَّهَ\Аллаҳ направил к Мусе! О, если бы я был молод (в эти дни) и мог дожить до того времени, когда твой народ станет изгонять тебя!» Посланник اللَّهَ\Аллаҳа (да благословит его اللَّهَ\Аллаҳ и приветствует) спросил: «А разве они будут изгонять меня?» Варака ответил: «Да, ибо когда бы человек не являлся с чем-либо подобным тому, что принёс с собой ты, с ним всегда враждовали, но если я доживу до этого дня, то буду помогать тебе, как только смогу!» Однако Варақа вскоре умер, а откровения временно прекратились». (Передается у Бухари, Муслима и имама Ахмада). Это были первые ниспосланные коранические айяты, они стали первой милостью اللَّهَ\Аллаҳа, которой Он наградил Своих рабов, и первым благом, которое Он им даровал. Чтец: Омар Хишам аль-Араби
Hide player controls
Hide resume playing