Юлия Обомий — переводчик с английского и испанского языков. Узнали у неё, как попасть на стажировку в ООН, поговорили про перевод художественной литературы и переход от офисной работы к фрилансу. Вы можете ознакомиться с её сайтом по ссылке: --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Мы — Ассоциация Профессиональных переводчиков. Найти нас можно здесь: Напишите нам на почту, чтобы присоединиться к нам: mail@ Монтаж и MD — Алексей Герасин, @gerasinrussia 00:00 Интро. 00:48 Почему решили связать свою жизнь с языками? 03:05 Расскажите про месяц учёбы в Испании. 05:41 Как вы начали стажироваться в ООН? 11:04 Что входило в ваши обязанности? 14:51 У вас было множество командировок, какая запомнилась больше всего? 17:19 Расскажите про перевод для сериала. Как это было? 20:51 Как так получилось, что вы занялись переводом книги?
Hide player controls
Hide resume playing