Myvideo

Guest

Login

Тайна Средневековья

Uploaded By: Myvideo
72 views
0
0 votes
0

9 апреля 1557 года, на пути из Москвы недалеко от Выборга скончался Микаэль Агрикола, «финляндский реформатор» Считая главной целью своей деятельности распространение в среде народа духовного содержания лютеранства и за­нимаясь государственными делами, Агрикола волею судь­бы положил начало народному просвещению в Финляндии и, в конечном счете - становлению финского национального самосоз­нания. Гражданский подвиг М. Агриколы заключался в том, что он стал разработчиком финского алфавита и «пионером» пись­менного языка своей страны. Озаботившись переводом библии на язык своего народа, Агрикола тщательно изучил труды М. Лютера, взяв на вооружение его идеи простоты и образности изложения библейских текстов, что делало их понятными для народа. Но работу над переводом священных текстов пришлось отложить, так как финского письменного языка не существовало. Прежде, чем научить народ читать священные книги, надо было научить его просто читать на своем родном языке. В качестве основы, при создании письменного языка, М. Агрикола взял наи­более распространенные местные диалекты - язык, на котором говорили жители губернии Турку и карельский язык. Перед со­здателем стояла трудная задача: записать длинные финские сло­ва, используя известную ему немецкую, латинскую и греческую фонетику. В конце концов алфавит был создан, и в 1542 году появился первый финский букварь «ABC-kirja». В нем было всего 8 листов: азбука и несколько религиозных текстов. Но историческое значение этого издания колоссально: 1542 год считается годом создания финской письменности. Вторая книга, переведенная М. Агриколой на финский язык, среди ученых считается первой энциклопедией Финляндии. Мо­литвенник «Rukouskirja Bibliasta» содержит 877 страниц. Наконец, в опубликованном в 1548 году главном переводе - Новом завете, было 718 страниц и 96 рисунков. Наличие ил­люстраций поднимало ценность книги, так как делало тексты более доступными для понимания. В предисловии к Новому завету М. Агрикола написал: «Язык моего народа существовал всегда, своей же заслугой я считаю лишь перенесение этого языка на бумагу». Видео: Атмосфера

Share with your friends

Link:

Embed:

Video Size:

Custom size:

x

Add to Playlist:

Favorites
My Playlist
Watch Later