Myvideo

Guest

Login

Перевод -- мост между мирами, день 2, 2023-04-21

Uploaded By: Myvideo
91 view
0
0 votes
0

00:00:11 Н.С. Братчикова. Научно-популярная литература в переводе с финского языка на русский: через века и границы. 00:31:35 Н.А. Давыдова. Обучение переводу кинодиалога: добиться естественного звучания переводного текста. 00:57:00 С.И. Горбачевская. Модальность немецких переводов прозы А.П. Чехова в аспекте конструктивной критики. 01:10:05 Е.Г. Кузьмичева. Уровни лексико-семантической эквивалентности передачи сложных слов английского языка на русский. 01:20:37 - 1:48:50 перерыв 1:48:57 А.Г. Никитюк. Устный перевод в сфере книгопроизводства. 2:10:46 Т.А. Быстрова. Переводчик, перевод и интертекст в романе Стефании Бертолы «Печеньки и подозрения». 2:27:23 - 4:00:00 перерыв 4:01:26 Екатерина Волкова Америко. О переводах Николая Заболоцкого в Бразилии. 4:20:30 Эделсио Америко. Перевод — возможности и перспективы. 4:36:43 В.А. Данилова. Особенности передачи реалий в переводах романа А.С. Пушкина «Евгений Онегин» на португальский язык. 4:55:44 М.А. Козлова. Перевод с итальянского языка «инородных» жанровых вкраплений в автобиографическом тексте (на примере книги Т. Брасса «Жажда свободы»). 5:15:47 В.А. Петруничева. Переводить или не переводить — вот в чем вопрос. «Лишние» топонимы?

Share with your friends

Link:

Embed:

Video Size:

Custom size:

x

Add to Playlist:

Favorites
My Playlist
Watch Later