Janna Bitchevskaïa “Où vont les fleurs“Ты скажи мне, где цветы? (Peter Seeger / adaptation russe sans doute de Janna Bitchevskaïa ) Dans un ciné-concert consacrée aux chansons de Janna Bitchevskaïa /1976 A l'époque très influencée par Joan Baez , Bob Dylan ou Peter Seeger . Une formation de guitare classique et des études à l'école nationale du cirque . Dans les années 70, elle s'est fait connaître en interprétant des chansons traditionnelles et des romances russes . a trouvé son inspiration dans une berceuse russe appartenant au folklore cosaque , dont le texte est présent dans « Le Don paisible » de Mikhaïl Cholokhov “Et où sont les oies ? Parties dans les joncs. Et où sont les joncs ? Les filles les ont coupés. Et où sont les filles ? Mariées à leurs hommes. Et où sont leurs Cosaques ? Partis à la guerre.“ traduction de la chanson “Ты скажи мне, где цветы?“ Dis-moi où sont les fleurs, où sont les coquelicots Les filles les ont cueillis un jour d'été Dis-moi où sont les fleurs, où sont les coquelicots Ramassés par les filles un jour d'été Où sont toutes les filles, dis-moi où sont-elles Elles sont allées accompagner les garçons Où sont toutes les filles, dis-moi si je ne les vois pas Elles disent au revoir aux garçons un jour d'été Dis-moi où sont les garçons, où sont tous les garçons Ils ne sont pas rentrés à la maison un jour d'été Eh bien, où sont ces garçons maintenant ? Ils sont morts à la guerre, couchés dans la terre humide. Oui, je sais où sont les fleurs, où sont les coquelicots Toutes les fleurs sur les tombes des garçons Oui, je sais où sont les fleurs, où sont les coquelicots Ils brûlent telle la flamme éternelle...
Hide player controls
Hide resume playing