Фильм снят по автобиографии Владислава Шпильмана, одного из лучших пианистов Польши 30-х годов прошлого века. Владислав занимается искусством до тех пор, пока территорию Польши не занимают нацисты. Жизнь всех евреев меняется: их помещают в Варшавское гетто, запрещают работать, унижают, заставляют носить отличительные повязки, а через некоторое время отправляют в концлагерь. В последний момент от посадки на «поезд смерти», ведущий к сожжению всех, кто в нём находится, Шпильмана спасает знакомый, который служил в еврейской полиции. Шпильман возвращается в опустевшее гетто и несколько часов прячется со знакомым под сценой ресторана, где ещё недавно работал. После этого они попадают на стройку, где трудятся чернорабочими под надзором нацистов. Однажды Владислав замечает на улице женщину, с мужем которой он работал на радио до войны. Впоследствии ему с помощью друга, который иногда бывает в городе, удаётся связаться с ней и с помощью неё и её мужа бежать со стройки. Ему позволяют переночевать и снимают квартиру в немецком районе, прямо напротив Варшавского гетто. В ней Шпильман наблюдает за ходом восстания в гетто. Однажды к нему приходит человек, который сообщает о том, что его друзей, снявших квартиру, арестовали, и советует Шпильману бежать из неё. Шпильман, несмотря на это, остаётся, но больше к нему никто не приходит и не приносит еды. В поисках остатков еды он обшаривает шкафы и случайно роняет большое количество посуды, разбив её с громким звуком, после чего в дверь стучится соседка, считавшая до этого, что квартира всё это время была пуста. Владислав собирает вещи и вечером тихо выходит из квартиры, но соседка поджидает его у входа. Ему с трудом удаётся сбежать от кричащей «Жид! Жид! Не дайте ему уйти!» женщины. Он отправляется по адресу, данному ему друзьями, где живёт давняя поклонница его таланта. Она и её муж снимают очередную квартиру прямо напротив немецкого госпиталя и комендатуры со словами, что это «логово льва, но безопаснее места нет». Благодаря тому, что Шпильман — национальная знаменитость, находятся те, кто готов ему помогать, но известность всё же не защищает его от предательства: техник с польского радио, приносящий ему еду, появляется всё реже и реже, а потом и вовсе сбегает с деньгами, собранными на спасение Владислава его друзьями и поклонниками. Владислав заболевает желтухой и лежит один в пустой квартире, без помощи и лекарств. Спасшая его женщина с мужем обнаруживают его в полумёртвом состоянии и спешно вызывают врача. Сами они вынуждены уехать из города, после чего Владислав остаётся совершенно один в уничтожаемой немцами Варшаве. Через несколько дней группа партизан атакует комендатуру фаустпатронами и гранатами; начинается Варшавское восстание. Немцы привлекают танки и армию для подавления восстания. В дом, где прячется Владислав, попадают два танковых снаряда; один из них взрывается прямо в квартире. Ему с трудом удаётся спастись и спрятаться сначала в покинутом госпитале, а потом и в разрушенном городе, где не осталось ни единой живой души, ни еды, ни воды. Действие происходит в зимнее время. (аудио) Frédéric Chopin — Ballade No. 1 in G Minor, Op. 23 11:19 Помощь по воспроизведению Шпильман поселяется в наиболее сохранившемся здании и там находит банку консервированных огурцов, но не может её открыть от слабости. В поисках инструмента он вечером спускается на первый этаж и сталкивается с немецким офицером (Томас Кречманн). Немец настроен вполне миролюбиво и, узнав, что Шпильман — пианист, просит сыграть ему. Шпильман исполняет шопеновскую «Балладу № 1 соль минор». Немец понимает, что Шпильман — еврей, скрывающийся в доме на чердаке. Уходя, он спрашивает: «Haben Sie etwas zu essen?» («У вас есть еда?»), в ответ на что Шпильман показывает банку с огурцами. Утром немцы устраивают в этом же здании штаб, Владек вынужден спрятаться на чердаке. Позже немец тайно приносит хлеб, варенье и консервный нож. Через некоторое время немецкий штаб эвакуируется. Немец приходит попрощаться к Шпильману, передаёт очередной пакет с пищей, уже поворачивается к двери, но, смотря на Шпильмана, закутанного в грязные тряпки, отдаёт ему свою зимнюю шинель и напоследок узнаёт его фамилию (Spielmann по-немецки означает «музыкант»). Вскоре Варшаву освобождают советские войска. Шпильмана в офицерской шинели поначалу принимают за немца, но в конце концов ему удаётся убедить людей, что он поляк.
Hide player controls
Hide resume playing